Примеры употребления "stuck ingot" в английском

<>
Wouldn't it be paradoxical, then, if financial alchemy could make an ingot of gold worth dramatically more? В таком случае, не будет ли парадоксальным, если финансовая алхимия сможет повысить стоимость слитка золота в разы?
He stuck his knife into the tree. Он вонзил нож в дерево.
Indeed, we used to live in an economy in which the canonical source of value was an ingot of iron, a barrel of oil, or a bushel of wheat. И действительно, раньше мы жили в условиях экономики, где к стандартным товарным единицам относились брусок железа, баррель нефти, бушель зерна.
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear. Единственным доказательством были следы спермы, оставшиеся на нижнем белье.
Ingot or coating material source composition; Состав слитка или источника материала покрытия;
The car was stuck in the mud. Машина застряла в грязи.
Bill seems to be stuck on Mary. Похоже, Билл запал на Мэри.
My thoughts are stuck in the web of Lviv's streets. Мои мысли липнут к паутине львовских улиц.
We were stuck for hours in a traffic jam. Мы застряли в пробке на несколько часов.
There's gum stuck to the back of my shoe. У меня к подошве прилипла жвачка.
Like a thorn stuck in your throat. Как комок в горле.
Tom got stuck with the whole bill when he went out drinking with Mary and her friends. Тому пришлось заплатить за всю выпивку с Мэри и её друзьями.
Where've you stuck my flat-head screwdriver?! Куда ты сунул мою плоскую отвёртку?!
He stuck to his promise. Он выполнил своё обещание.
My thoughts are stuck in the web of the streets of Lviv. Мои мысли липнут к паутине львовских улиц.
The car got stuck in the mud. Машина застряла в грязи.
Gum got stuck to the bottom of my shoe. К подошве моего ботинка прилипла жвачка.
He stuck the book in his bag. Он засунул книгу в свою сумку.
Tom stuck his nose where it didn't belong. Том совал свой нос куда не просят.
Rabbits stuck their noses out. Кролики высунули мордочки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!