Примеры употребления "застряли" в русском с переводом на английский

<>
Итак, Вы застряли в автобусе. And so you're stuck on a bus.
Обычно за акулой - ягуаром стали бы следить сканирующим монитором, но его мощные лампы застряли и взорвали прокладку. Normally we would track the jaguar shark with the scanning monitor, but its power tubes have seized up and blown a gasket.
Мы застряли в режиме отжима. We're stuck in our own spin cycle.
Почему мы застряли в Афганистане? Why are we still stuck in Afghanistan?
Мы застряли в твоем холодильнике! We're stuck in your cold store facility!
Семена, которые застряли в этой глыбе льда. Seeds that stuck to a block of ice.
Мы застряли в пробке на несколько часов. We were stuck for hours in a traffic jam.
Потому что мы застряли в дешевом мотеле. Because we were stuck in a fleabag motel.
Если вы застряли в угле, начните сначала. If you get stuck in a corner, start over.
Мы не можем вернуться, мы окружены, мы застряли! We can't go back, 8.2's sealed off - we're stuck!
О, Боже, я думаю мы застряли перед мопедом. Oh, God, I thought we were stuck behind a moped.
Похоже, мы на какое-то время здесь застряли. Well, it looks like we're stuck down here for a while.
Я полагаю, мы здесь застряли с сухим пайком. Then I guess we're stuck with field rations.
Яркие образы этого эпизода застряли в памяти людей: Vivid images have stuck in people's minds from that episode:
Я жутко устал и мы застряли в пробке. I was really tired and we were stuck in traffic.
Так почему же мы застряли в этом ощущении правильности? So why do we get stuck in this feeling of being right?
Как в выхлопах городского автобуса, за которым мы застряли. Blowing from the exhaust pipe of the cross-town bus we're stuck behind.
Вы застряли в каком-то вшивом зале для бокса. You're stuck in some crummy boxing hall.
Мои собутыльники застряли в больнице, а мне нужно подготовить речь. My drinking buddy is stuck at the hospital, and I still have to write my speech.
Мы должны были там переночевать, а застряли на 10 дней. It was supposed to be an overnight stay. We were stuck there for 10 days.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!