Примеры употребления "stub end" в английском

<>
Before Einstein, scientists used to think that space had no end. До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
Unfortunately, it seems that no matter how much I try, sometimes I must stub my toe more than once in the same way before I truly learn. К сожалению, как ни стараюсь, иногда, прежде чем научиться, приходится наступать по несколько раз на одни и те же грабли.
By the end of the trip we were very thirsty. К концу поездки мы очень хотели пить.
Put a stub for sendGenericMessage for now, we'll get to it later: Пока оставьте sendGenericMessage, мы вернемся к этому позже:
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with. Как минимум в английском языке все названия континентов заканчиваются на ту же букву, что и начинаются.
The investigators searched every memo, Every check stub, every email, Every wire transfer that they could find. Они нашли все заметки, все чеки, все почтовые ящики, все банковские переводы, которые могли найти.
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
Well, there's a confirmation code on the stub, and usually the code will link to a credit card purchase. Ну, тут есть код подтверждения на корешке, и обычно код привязан к покупкам по кредитной карте.
That is somewhat explained at the end. Это то, что раскрывается под конец.
A ticket stub from a Fleetwood Mac concert in 1995, and. Огрызок билета на концерт "Fleetwood Mac" 1995 года и.
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. А-а, давай поторопись. Мы так опоздаем! Давай, я завяжу тебе шнурки.
Stub this out, will you? Погаси окурок, ладно?
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
This is a movie stub from our first date. Это корешок от билета в кино с нашего первого свидания.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
We found what looks to be a ticket stub in her front pocket. Мы нашли у нее в кармане отрывную часть билета.
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter. К несчастью, запасы продуктов закончились ещё до окончания зимы.
That's my last pay stub. Это последняя выплата.
What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain? Какие у меня гарантии, что вы будете выполнять свою часть сделки?
This is a ticket stub to a theater in blacksburg. Это корешок билета в театр в Блэксбурге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!