Примеры употребления "strategy execution" в английском

<>
You can disable the execution of all strategies by clicking the Enable strategy execution button. Пользователь может выключить выполнение всех стратегий при помощи кнопки Включить выполнение стратегии.
29. Enable strategy execution: enables the strategy execution. When this button is pressed, every new tick is passed to the list of strategies during testing. 29. Разрешить исполнение стратегий: когда эта кнопка нажата, каждый тик будет передаваться в список стратегий на обработку при тестировании.
Logging of strategy execution. • Ведение отчетов о выполнении стратегий.
• Enable/Disable Strategy Execution: it enables the strategy execution, so all strategies marked in the strategies list will work during testing. • Разрешить выполнение стратегий: разрешает/запрещает исполнение стратегий из списка стратегий.
Document ICCD/CRIC (7)/2/Add.3 outlines the GM's draft multi-year work plan for the four-year period 2008-2011, taking an RBM approach, and contains a brief description of the GM's strategy for execution. В документе ICCD/CRIC (7)/2/Add.3 излагается проект многолетнего плана работы ГМ на четырехгодичный период 2008-2011 годов, составленный на основе использования метода УОКР, и содержится краткое описание стратегии его выполнения, которой будет руководствоваться ГМ.
My preference is to build as much of the data grabber, strategy backtester and execution system by yourself as possible. По моему мнению, необходимо по максимуму самостоятельно разрабатывать устройство сбора данных, стратегию бэктестирования и систему исполнения.
For example, the Office of Mission Support initiated a far-reaching effort to develop a strategy and management framework governing the execution of procurement for peacekeeping missions. Например, Управление по поддержке миссий инициировало масштабные мероприятия по разработке механизма стратегии действий и управления в сфере закупок для миротворческих миссий.
In the view of OIOS, an effective strategy should clearly articulate the major procurement activities and execution strategies to be followed, including how to approach complex contracts, increase vendor participation in those commodities where competition has been historically low, and use systems contracts to the Organization's advantage. По мнению УСВН в эффективной стратегии должны быть внятно сформулированы основные виды закупочной деятельности и подлежащей выполнению стратегии ее реализации, включая подходы к сложным контрактам, расширение участия поставщиков в закупке тех товаров и услуг, которые исторически не пользовались высоким конкурентным спросом, и использование системных контрактов в интересах Организации.
Formulating and implementing an aggressive strategy for mobilizing resources for the trust fund for the Tribunal for the execution of important projects that are key to the discharge of its mandate; разработка и реализация активной стратегии мобилизации ресурсов для Целевого фонда для Трибунала в целях осуществления важных проектов, имеющих ключевое значение с точки зрения выполнения его мандата;
To translate its Strategy into action, the Council adopted an initial phased triennial plan in 1998 containing a range of programmes whose execution was entrusted to the General Secretariat (the administrative and technical body of the Council) and the Nayef Arab Academy for Security Sciences (the scientific body of the Council). Стремясь к обеспечению практической реализации этой стратегии, Совет в 1998 году принял первый трехлетний план действий, направленный на обеспечение применения этой стратегии и содержащий несколько программ, осуществление которых было возложено на Генеральный секретариат (административно-технический орган Совета) и на Арабскую академию «Найеф» (вопросы безопасности) (научный орган Совета).
Once a strategy has been backtested and is deemed to be free of biases (in as much as that is possible!), with a good Sharpe and minimised drawdowns, it is time to build an execution system. Как только стратегия прошла бэктестирование и предполагается, что в ней отсутствуют ошибки (насколько это возможно), у нее хороший коэффициент Шарпа и минимизированная просадка, то пора строить систему исполнения.
That is why the precise and informed execution of the TFT strategy is so important. Именно поэтому так важно при выполнении стратегии TFT быть точным и хорошо информированным.
Likewise, the lack of procedures encourages urgent requests, which are hardly favourable to the execution of a medium-term strategy. Кроме того, отсутствие процедур ведет к представлению срочных заявок, что вряд ли способствует реализации среднесрочной стратегии.
Under this Act, the functions of this Authority are, inter alia, to coordinate, facilitate and oversee the execution of a national environmental strategy; to implement written laws in relation to the conservation and wise use of the environment; to promote and encourage among all persons a better understanding of the environment; and to enhance the legal, regulatory and institutional framework for the environment. В соответствии с этим Законом функции Управления заключаются, в частности, в координации, оказании содействия и контроле за осуществлением национальной стратегии по охране окружающей среды; осуществлении писаных законов, касающихся сохранения и разумного использования окружающей среды; поощрении и стимулировании понимания всем населением проблем окружающей среды, а также укреплении правовой, нормативной и институциональной основы охраны окружающей среды.
There may be bugs in the execution system as well as the trading strategy itself that do not show up on a backtest but DO show up in live trading. Могут быть ошибки как в системе исполнения, так и в самой торговой стратегии, которые не обнаруживаются на бэктестировании, но обнаруживаются при торговле вживую.
The final major issue for execution systems concerns divergence of strategy performance from backtested performance. This can happen for a number of reasons. Последняя важная проблема для систем исполнения касается несоответствия результатов работы стратегии и результатов бэктестирования, что может произойти по ряду причин.
Market execution in less than a second for all orders regardless your trading strategy Исполнение любой сделки менее чем за секунду вне зависимости от стратегии
An execution system is the means by which the list of trades generated by the strategy are sent and executed by the broker. Система исполнения – это средства, с помощью которых список приказов, сгенерированных стратегией, отсылается брокеру и выполняется.
This officer coordinates the organization of events and the execution of projects identified within the departmental media and communications strategy and the Department's calendar of events. Этот сотрудник координирует организацию мероприятий и исполнение проектов, намеченных в рамках стратегии Департамента в области средств массовой информации и коммуникации и расписания мероприятий Департамента.
For HFT strategies it is necessary to create a fully automated execution mechanism, which will often be tightly coupled with the trade generator (due to the interdependence of strategy and technology). Для стратегий HFT необходимо создание полностью автоматизированного механизма исполнения, который часто будет тесно связан с генератором приказов (из-за взаимозависимости стратегии и технологии).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!