Примеры употребления "storage interoperability" в английском

<>
Improved reliability of Network Controller, DNS server, gateways, Storage Spaces Direct, Group Managed Service Accounts, remote procedure calls (RPC), PowerShell, Internet Explorer 11, printer pairing and interoperability, the Windows kernel, Media Core, Microsoft Store, Connected Standby, Cluster Health service, the Hypervisor debugger and platform, and Active Directory. Повышена надежность сетевого контроллера, DNS-сервера, шлюзов, локальных дисковых пространств, групповых управляемых учетных записей, процедур удаленного вызова (RPC), PowerShell, Internet Explorer 11, связывания принтеров и взаимодействия с ними, ядра Windows, Media Core, Microsoft Store, режима ожидания с подключением, службы работоспособности кластера, отладчика низкоуровневой оболочки и платформы, а также Active Directory.
Robertson: NATO’s great strength is its interoperability. — Огромная сила НАТО состоит в ее функциональной совместимости.
The storage space should be dry and fireproof. Склад должен быть сухим и безопасным в пожарном отношении.
He prioritized cost-effective procurement and pushed for the interoperability of systems. Он сделал приоритетным создание эффективной в экономическом отношении системы закупок и активно способствовал созданию оперативно совместимых систем.
Renewable Energy Storage Накопление возобновляемой энергии
New field: metadata, passed from the Send API and sent to the message_echoes callback, to help interoperability between multiple bots. Новое поле: metadata. Передается из API Send в обратный вызов message_echoes, чтобы помочь ботам взаимодействовать друг с другом.
Can you meet the minimum requirements for handling consignment storage? Можете ли Вы создать необходимые условия для обеспечения консигнационного складирования?
Enhancing interoperability — развитие оперативной совместимости;
In reply to your inquiry, we are sorry to inform you that at present we are unable to provide you with the requested storage space. В ответ на Ваш запрос мы с сожалением сообщаем, что не можем предоставить Вам требуемые складские помещения.
This underscores the importance of having capable regional partners who can operate effectively with NATO forces and focusing on programs like the Istanbul Cooperation Initiative, which are designed to enhance interoperability between NATO and regional partners. В связи с этим крайне важно иметь боеспособных региональных партнеров, которые могли бы эффективно взаимодействовать с натовскими войсками, а также сосредоточиться на региональных программах типа Стамбульской инициативы сотрудничества, которые призваны повысить оперативную совместимость и расширить взаимодействие между НАТО и региональными партнерами.
Customer specific parts storage. Хранение запчастей, специфичных для клиентов.
Both sides seem eager to expand the scope of their partnership, with the objective of reaching a high level of interoperability. Обе стороны, похоже, стремятся расширить масштабы сотрудничества с целью достижения высокого уровня оперативной совместимости войск.
All open-air storage space must be roof-covered. Открытый склад должен иметь крышу.
Specialization of military capabilities and industrial efforts by certain member states shows some promise, but needs to be coordinated to avoid redundancy and ensure interoperability. Специализация военных и промышленных мощностей в определенных государствах - членах ЕС подает некоторые надежды, но она должна быть скоординирована, чтобы избежать дублирования и гарантировать способность к взаимодействию.
We would like you to contact us if you are interested in establishing storage facilities for us. Мы хотели бы узнать, заинтересованы ли Вы в сооружении для нас товарного склада.
One is to build interoperability between their formidable naval forces, which, in cooperation with other friendly navies, can undergird peace and stability in the Indo-Pacific region. Одна заключается в налаживании взаимодействия между их значительными военно-морскими силами, которые, в сотрудничестве с другими дружественными флотами могут поддерживать мир и стабильность в Индийско-тихоокеанском регионе.
Storage Rate Per Month Ежемесячная плата за хранение
For example, “interoperability” – the ability of customers to transact with one another even if they are using different platforms – is the norm in only a few markets today. Например, “совместимость” – способность клиентов совершать сделки друг с другом, даже если они используют разные платформы, – сегодня это норма лишь на нескольких рынках.
We regret to inform you that we cannot accept your offer, because your storage area does not meet our requirements. С сожалением сообщаем, что не можем принять Ваше предложение, поскольку Ваши складские помещения не соответствуют нашим требованиям.
Currently, Japan has naval interoperability only with US forces. В настоящее время Япония наладила взаимодействие только с военно-морским флотом США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!