Примеры употребления "storage free space" в английском

<>
pass into free space передавать мяч на свободное место
Using SnapTrader, you can place orders with a single click and use the screen free space to the maximum extent; Используя SnapTrader, вы можете ставить ордера одним щелчком мыши и максимально использовать свободное место на экране;
• Right Offset: enables free space on the right of the chart. • Разрешить отступ справа: режим отступа справа.
• Enable right offset: to enable free space on the right side of the chart. • Разрешить отступ справа - включить отступ справа.
This means that there’s not enough free space on your storage device to install the Kinect sensor system update. Это сообщение означает, что для установки системного обновления сенсора Kinect требуется больше места на запоминающем устройстве.
At left side, a meter shows space used and total free space. В левой части окна показывается индикатор свободного и используемого пространства.
If you don’t have enough free space, you need to move or delete some items. Если свободного места недостаточно, необходимо удалить или переместить некоторые элементы.
Verify that your primary storage device (for example, Hard Drive) has 190 MB or more of free space. Убедитесь, что на основном запоминающем устройстве (например, жестком диске) имеется минимум 190 МБ свободного места.
Repeat this process until you have enough free space on your hard drive. Повторяйте до тех пор, пока не освободится нужный объем места на жестком диске.
If you do not have enough free space, you need to move or delete some items. Если свободного места недостаточно, то необходимо удалить или переместить некоторые элементы.
It needs [space needed] free space to install. Необходимо [требуемый объем] свободного места для установки.
How can I check my free space? Как узнать, сколько у меня свободного места?
The amount of free space on each storage device is displayed on the Storage Devices screen. Объем свободного места на каждом устройстве отображается на экране Запоминающие устройства.
Individual teams are to enter a pan-European competition to determine the best of the best, opening a free space for scientific curiosity and enabling the unforeseeable outcomes that are characteristic of cutting-edge research. Отдельные команды должны участвовать в панъевропейском соревновании, чтобы определить лучшего из лучших, освобождая место для научного любопытства и давая возможность получить непредсказуемые результаты, которые являются характерными для передовых исследований.
Zen, stand by to activate main drive, if and when we enter free space. Зен, приготовься включить главный двигатель в тот момент, когда - если - мы вернемся в открытый космос.
If you run into problems when you try to prepare the drive for removal, it might be because you don't have enough free space in the pool to store all the data from the drive you want to remove. Если у вас возникают проблемы при попытке подготовить диск к удалению, возможно, в пуле недостаточно свободного пространства для хранения всех данных с диска, который вы хотите удалить.
ESE 428 (0xfffff8f0): Insufficient Free Space Remaining on Transaction Log Drive ESE 428 (0xfffff8f0): недостаточно свободного места на диске журнала операций
OneDrive also needs 200 MB of free space on your PC to sync your files. OneDrive также требуется 200 МБ свободного пространства на компьютере для синхронизации файлов.
In addition, for some maintenance operations, such as offline defragmentation, Microsoft recommends that you have 100 percent more free space than the amount you are defragmenting. Кроме того, для проведения таких операций обслуживания, как автономная дефрагментация, корпорация Майкрософт рекомендует оставлять свободным на 100% больше места, чем требуется дефрагментировать.
If the disk is out of free space, use the following procedure to move the Temp and Tmp folders to a different drive. Если на диске недостаточно свободного места, выполните указанные ниже действия для перемещения папок Temp и Tmp на другой диск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!