Примеры употребления "stick inside" в английском

<>
And this is the other one - that you just take a straw, and you just put a stick inside and you make two half-cuts. Вот еще один - берем соломинку и помещаем палку внутрь перегибаем пополам.
Why doesn't the glue stick to the inside of the bottle? Почему клей не пристает к стенкам флакона?
And you can stick your eyes back inside your head, missy! И можете вернуть ваши глаза на место, барышня!
But what I wouldn't do is stick a red-hot poker inside your brain, via your eye socket. Но, я б не стала, пихать кусок раскаленного железа тебе в мозг, через твой глаз.
I felt like seven suns have risen inside of me. Я почувствовал как будто во мне взошли семь солнц.
Measure the length of the stick with a ruler. Измерьте длину палки линейкой.
There are many kinds of animals inside this enclosure. В этом загоне много видов животных.
This tape doesn't stick. Эта лента не клеится.
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. В тот день было очень ветрено, и мой зонт вывернуло наизнанку.
I stick to the point. Я придерживаюсь темы.
I don't know how to help Tom and it's tearing me up inside! Я не знаю как помочь Тому, и это мучает меня!
Stick with it and you'll succeed. Придерживайся этого, и ты преуспеешь.
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate. Если вы не хотите ходить на занятия на семинаре "Борьба с коррупцией внутри фирмы", вы можете заплатить 200 гривен и получить сертификат просто так.
Make a few good friends and stick to them. Найди несколько хороших друзей и держись их.
The Earth is like a ball with a large magnet inside. Земля похожа на мяч с большим магнитом внутри.
My grandfather cannot walk without a walking stick. Мой дедушка не может ходить без палки.
He shouted to the men inside that he wished to talk. Он накричал на мужчину внутри, с которым хотел поговорить.
Please stick this notice to the door. Пожалуйста, приклейте эту записку к двери
I've got wet inside out. Я промок до нитки.
Stick with me until we get out of the crowd. Держись за меня, пока не выберемся из толпы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!