Примеры употребления "steps" в английском с переводом "степ"

<>
On a recent Thursday morning, she and 17 other women in their 60s, 70s and 80s filed into a fourth-floor schoolroom in this regional Russian capital for a morning gymnastics routine: salsa, box steps and breathing exercises. Утром в четверг она и еще 17 пенсионерок, которым уже за 60, за 70 и даже за 80, собрались на утреннюю гимнастику, которая проходит на четвертом этаже в здании одной из местных школ: сальса, бокс-степ и дыхательные упражнения.
Step, I'm so sorry. Степ, мне очень жаль.
Don Wilkinson or Step Wilkinson. Дон Вилкинсон или Степ Вилкинсон.
Step, the floor is yours. Степ, зал твой.
How is Step doing, anyway? Кстати, как там Степ поживает?
I'm coming right along, Step. Я уже иду, Степ.
They're both doing step aerobics. Они оба занимаются степ-аэробикой.
Step's here to see you. Степ здесь, хочет тебя видеть.
Laila, girl, let's do the step. Лайла, девочка, давай станцуем степ.
You ladies feel a step coming on? Вы, дамы, чувствуете, что надвигается степ?
So the step stuff was really hard. Так что разучивание степа было непростым.
Now, what are you doing with Step? Теперь, что ты делаешь со Степом?
You know, I'm a working man, too, Step. Знаешь, я тоже рабочий человек, Степ.
Step, you really think the kid's got it? Степ, ты думаешь, что он сможет?
And, secondly, I'm making Step here the new floor manager. Во-вторых, я назначаю Степа новым менеджером зала.
There is going to be that insurance money, Step, so what do you think? Может тебе будет достаточно денег от страховки, Степ, итак, что думаешь?
Listen, I promise you I will leave Step alone and he will drop the lawsuit. Слушай, я обещаю тебе я оставлю Степа и он перестанет судиться.
Step, I don't want to tell you what to do, but I just want you to think about this, you know. Степ, я не хочу указывать тебе что делать, просто хочу, чтобы ты подумал об этом.
Step, I'm not sure how to put this, but, you know, you have got a lot of money coming your way from the settlement. Степ, я не уверен как это правильно передать, но, знаешь, ты получишь много денег от выплаты Так что следует быть осторожнее с ней.
In 2008, StEP signed a memorandum of understanding with the secretariat of the Basel Convention that set the foundations for effective collaboration in research, capacity development, policy and outreach. В 2008 году был подписан меморандум о взаимопонимании между СтЕП и секретариатом Базельской конвенции, в котором заложены основы эффективного сотрудничества по вопросам научных исследований, создания потенциала, политики и информационно-разъяснительной работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!