Примеры употребления "steping" в английском с переводом на русский

<>
Step outta the car, please. Пожалуйста выйдите из машины.
The next steps in our business relationship. Дальнейшее продвижение запланированного сотрудничества.
Just step right over there. Просто наступи прямо туда.
We'll step back when we get some wind blowing in here. Мы шагнем назад, когда получим здесь немного свежего воздуха.
Just step over here through the gate. Просто встаньте здесь, у перекладины.
They have stepped upon the sunlit shore. И ступили на освещённый солнцем берег.
Go ahead, step over him. Перешагните через него.
And the feet just step over the sand, and the wheel has to touch every piece of the ground in between. А лапы просто перешагивают часть песка, в то время как колесу приходится соприкасаться всё время с дорогой.
Legionary Titus Pullo, step forward! Легионер Тит Пуло, выйти из строя!
We need to move one step beyond that now. Теперь нам нужно продвинуться еще на один шаг вперед.
You stepped on my shoe. Ты наступил мне на ногу.
Step Forward by Single Bar: adds the next bar to the chart. Шагнуть вперед на один бар: эта кнопка позволяет перейти вперед на один бар.
Just step up to the edge and look down. Встань на самый край и посмотри вниз.
I never realized you could step like a dream. Не знал, что ты ступаешь так легко.
I had to step over him. Я был обязан перешагнуть через него.
I have stepped over the bodies of dying men, as they cry out for their mother, some of them not much older than young Henry there. Я перешагивал через тела умирающих людей, они взывали к своим матерям, некоторые из них не намного старше юного Генри.
Step outta the car, please, sir. Сэр, пожалуйста, выйдите из машины.
The US can take four practical steps to help negotiations move forward immediately. Для того, чтобы оказать содействие в незамедлительном продвижении в переговорах, США могут предпринять четыре практических шага.
I stepped on a leprechaun. Я наступил на лепрекона.
Noni stepped off that ledge herself 'cause she whacked in the head. Нони сама шагнула с крыши, потому что она была больной на голову.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!