Примеры употребления "steal off" в английском

<>
But they come over the Wall and raid, steal, carry off women. Но они совершают набеги из-за Стены, грабят, крадут женщин.
The Caveman was never known to steal jewelry off his victims, so that clears up that anomaly. Пещерного человека не замечали в краже украшений своих жертв, так что это проясняет эту аномалию.
What it doesn't explain is why somebody would go through all that trouble just to steal the head off a body. Что не объясняет, зачем кому-то влезать во все эти неприятности, просто ради кражи головы.
We can steal a car and drive off. Мы сможем угнать машину и уехать.
And, if your boy Fonnegra is in charge, he knows we're not in this to steal a million and fly off to Bolivia. И если твой Фоннегра руководит всем, он знает, что мы пришли сюда не за миллионом, чтобы потом уехать в Боливию.
Yeah, you can only get your hands on one of these bad boys if you steal it or if you buy it off the black market. Да, один из этих плохишей может попасть тебе в руки, если только ты украдёшь его или купишь на чёрном рынке.
Some jump-off tried to steal $10 million in diamonds from me, I'd off her in broad daylight, too. Если б какая-то шлюха пыталась украсть у меня 10 миллионов алмазами, я б тоже избавился от неё средь бела дня.
I dump you off and steal the car. Я вас высаживаю и угоняю машину.
I mean, we first hit it off when you were sent to steal intel from me. "Первый звоночек" был, когда тебя послали украсть у меня информацию.
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits. Согласно верованиям, талисман, который он носит, отгоняет злых духов.
I saw a stranger steal into his house. Я увидел, как в дом проник незнакомец.
The policeman was off duty. Полицейский был не при иcполнении.
She told me how it was wrong to steal. Она объяснила мне, что воровать - нехорошо.
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены.
I saw somebody steal the merchandise. Я видел, как кто-то воровал товар.
I can't shake off my cold. Я никак не могу отделаться от простуды.
She was captured trying to steal jewelry. Её поймали при попытке кражи драгоценностей.
The paint is peeling off the weather-beaten wall. Краска слазит с потрёпанной погодой стены.
He who steals a pin will steal an ox. Укравший булавку украдёт и корову.
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off. Вас просят воздержаться от курения, пока не погаснет этот знак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!