Примеры употребления "stays" в английском с переводом "гостить"

<>
Sometimes Pierrette comes to my room and stays the night. Иногда Пьеретта приходит ко мне в гости и часто ночует у меня.
I've come to stay with my grandpa. Я приехал в гости к дедушке.
You guys can come stay over the holidays. Вы можете приехать ко мне в гости.
To break the silence, I invited him to stay. Чтобы нарушить молчание, я пригласил его в гости.
When are you going to come and stay Sebastian? Когда вы сможете приехать ко мне в гости, Себастьян?
Are you enjoying your stay with John and Fanny? Вам нравится гостить у Джона и Фанни?
There's also a guest room for you to stay when you visit. Также есть гостевая комната для тебя, когда будешь приходить в гости.
We should prepare some extra beds in case our visitors are to stay. Нам стоит приготовить спальни, если гости захотят остаться.
We would miss you so much if you ever stopped coming to stay with us. И всем нам будет вас не хватать, если вы когда-нибудь перестанете приезжать к нам в гости.
If you were staying at the Hanover, this is where they would have sent you. Если вы гостили в Ганновере, то вас отправили бы к нам.
I was staying at the Hanover, and then I came in through the E R. Я гостила в Ганновере, а потом приехала в отделение скорой.
Cos Lucy's staying at Martine's and Evie's asleep, and I'm in bed. Потому что Люси гостит у Мартины, Иви уснула, а я в постели.
My father's coming into town and will be staying with us for a few days. Мой отец приезжает в гости на пару дней.
She came to stay with her sister Elina, who, as far as I know, is a student. Она приехала в гости к своей сестре Элине, которая, насколько я знаю, является студенткой.
Cindy's got this mate over staying, and she is a waitress at the Red Dog Inn. У Синди гостит подружка, она официантка в гостинице Рэд Дог.
Next time she visits you in the gutter shut the door, slither off and stay away from her. В следующий раз, когда она придет в гости в твою дыру, закрой дверь, отползи от неё и держись подальше от моей дочери.
Sir, you know if you stayed a teacher, it would make it easier for us to come and visit you? Сэр, вы же знаете, что если вы продолжите преподавать, для нас будет легче прийти к вам в гости?
But prodded by the Soviet Council of Ministers, he eventually made changes that allowed the -104 to stay in use for two decades, ferrying 100 million passengers on visits to distant relatives or errands for the Soviet state. Но под давлением советского Совета министров он все же внес изменения в его конструкцию, что позволило Ту-104 летать на протяжении многих лет. В целом этот самолет перевез 100 миллионов пассажиров, ехавших в гости к далеким родственникам и в командировки по обширным просторам Советского Союза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!