Примеры употребления "staying fit" в английском с переводом на русский

<>
Staying fit is critical for a lioness. Для львицы очень важно оставаться в форме.
No, I'm trying to stay fit after the break-up. Нет, я пытаюсь оставаться в форме после расставания.
Are you going to have a fit and walk out again because I'm staying for tea? Ты собираешься снова разозлиться и убежать, из-за того, что я остаюсь на чай?
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
This coat may well fit you. Это пальто может тебе подойти.
I feel like going out rather than staying at home today. Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома.
I don't think he is fit for the job. Не думаю, что он годится для данной работы.
The person in question is now staying in America. Человек, о котором идёт речь, сейчас находится в Америке.
He pounded the table in a fit of anger. В приступе ярости он стукнул кулаком по столу.
I'm staying home. Я останусь дома.
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. Это отличный стол, за исключеньем пустяка - он не поместится в мою комнату.
In my opinion, staying up late is bad for your health. По моему мнению, поздний отход ко сну вреден для здоровья.
I'm afraid this key does not fit. Боюсь, этот ключ не подходит.
I should study now, but I prefer staying on Tatoeba. Мне пора заниматься, но я предпочитаю сидеть на Татоэба.
These shoes don't fit my feet. Эти туфли мне не подходят по размеру.
How long have you been staying in Osaka? Как долго ты уже пребываешь в Осаке?
This coat does not fit me any more. Это пальто больше мне не по размеру.
I'm staying at the Sheraton Hotel. Я остановился в "Шератоне".
I bought a green couch yesterday, but I couldn't fit it through the door, so I had to return it. Вчера я купил зелёный диван, но он не прошёл в дверь, и мне пришлось вернуть его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!