Примеры употребления "statistics" в английском

<>
You can track customer statistics. Можно отслеживать статистику по клиенту.
Descriptive Statistics regarding rural women Статистические данные, касающиеся сельских женщин
This could then guide the development of experimental statistics capturing the new phenomena. Это могло бы, затем, помочь разработке экспериментальных статистических показателей, фиксирующих новые явления.
Deprecated: Management Statistics [AX 2012] Удалено: статистика управления [AX 2012]
Source: Documentation Programming and Monitoring Unit statistics. Источник: Статистические данные Группы по программированию и контролю документации.
Indeed, of the 60 countries with complete vital statistics, not one is in Africa. Более того, из 60 стран, располагающих полным набором жизненно важных статистических показателей, ни одна не находится в Африке.
Task force on environment statistics. Целевая группа по статистике окружающей среды
In addition, statistics collection systems are backward-looking. Кроме того, системы собирания статистических данных являются отсталыми.
These statistics probably underestimate actual flows, however, as many people no longer notify the government that they’re leaving. Но данные статистические показатели на самом деле преуменьшают реальный отток населения, так как многие уже не уведомляют государство о своем отъезде.
Statistics are updated every day. Статистика обновляется каждый день.
The statistics are similar in other developed countries. Статистические данные из других развитых стран аналогичны.
This is of great advantage, as most data used in international reporting already enter into energy balances, energy accounts and other existing statistics. Это весьма полезно, поскольку большинство данных, используемых в международной отчетности, уже включено в энергетические балансы, энергетические счета и другие существующие статистические показатели.
Agricultural Labour Input Statistics (ALI). Статистика затрат труда в сельском хозяйстве.
Yet it's pointless to analyze these statistics. Кроме того, анализировать эти статистические данные бессмысленно.
and it should provide impetus for improving the ability of GDP and related statistics to assess the performance of the economy and society. а также он должен дать толчок для улучшения способности ВВП и связанных с ним статистических показателей оценивать эффективность экономики и общества.
Just look at the statistics. Рассмотрим статистику.
Reliable economic statistics are a vital public good. Надежные экономические статистические данные жизненно важны для общественного блага.
But behind the dazzling skylines and impressive statistics, another reality exists, one replete with unresolved problems and daunting numbers that suggests a far darker scenario. Но за сияющими горизонтами и впечатляющими статистическими показателями существует ещё одна реальность, полная неразрешённых проблем и обескураживающих цифр, которые указывают на значительно более мрачный сценарий.
Bull Markets since 1871 - Statistics Бычьи рынки с 1871 года - Статистика
compile statistics on accidents at work and occupational diseases; ведение статистических данных о производственных травмах и профессиональных заболеваниях;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!