Примеры употребления "star ledger" в английском

<>
Earlier this year, Ukrainian MP Sergii Leshchenko unearthed a minor part of those payments from Yanukovych’s residence, providing hard evidence in the so-called “black ledger,” which Manafort of course denied. Ранее украинский депутат Сергей Лещенко представил убедительные доказательства — в так называемой «амбарной книге» Януковича. Манафорт, конечно, все отрицал.
A star shines on the hour of our meeting. В час нашей встречи сияет звезда.
Tackling the fundamental side of the ledger first, the franc has been pushed lower by rumors that the Swiss National Bank was considering reintroducing a cap on the value of the Swiss franc. Разберемся сперва с фундаментальной картиной, франк продвинулся ниже после слухов о том, что Швейцарский Национальный Банк подумывает о повторном введении лимита стоимости швейцарского франка.
He is, so to speak, a star player. Он, так сказать, ведущий игрок.
Tackling the fundamental side of the ledger first, this week’s US data releases (including weak New Home Sales, stellar Durable Goods Orders, and solid consumer confidence) have hardly led to any excitement in the pair. Что касается фундаментальной стороны вопроса, то публикации данных США этой недели (в том числе слабый показатель продаж на первичном рынке жилья, блестящие данные по количеству заказов на товары длительного пользования и солидная потребительская уверенность) практически никак не взволновали пару.
A shooting star dashed through the sky. Падающая звезда пронеслась через небосвод.
Tackling the fundamental side of the trading ledger first, there are certainly some encouraging signs for the Rainbow Nation. Если рассмотреть вначале фундаментальную составляющую, определенно есть некоторые воодушевляющие индикаторы для Южной Африки.
He acts like a rock star. Он ведёт себя так, будто он рок-звезда.
• Both BOE hawks swung back to the dovish side of the ledger Оба «ястреба» Банка Англии вернулись в лагерь «голубей»
He discovered a new star. Он открыл новою звезду.
“We’re happy to have them on that side of the ledger,” Cohn said sarcastically. «Мы рады, что они оказались по эту сторону курса», - саркастически отметил Кон.
Not a star was to be seen that night. В ту ночь не было видно ни единой звезды.
In the five-year period from 2007 to 2012, Manafort was paid at least $12.7 million, according to a handwritten Party of Regions ledger found later in its head office. Как следует из рукописной бухгалтерской книги Партии регионов, найденной впоследствии в ее головном офисе, за пять лет — с 2007 по 2012 годы — Манафорт получил в виде денежных выплат не менее 12,7 миллиона долларов.
Look, it's the North Star. Посмотри, это Полярная звезда.
But if Venezuela creates a cryptocurrency for which its central bank will hold a centralized ledger, it will be able to issue debt in this currency while providing a layer of anonymity for investors. Но если Венесуэла создаст криптовалюту, а Центральный банк страны включит ее в свой централизованный реестр, она сможет выпускать долговые обязательства в такой валюте, обеспечивая определенную анонимность инвесторам.
The star is so bright that it can be seen with the naked eye. Звезда такая яркая, что её можно видеть невооружённым глазом.
Still, The New York Times published a story on August 14, 2016 citing information from Ukraine's National Anti-Corruption Bureau that a handwritten ledger kept by ousted President Viktor Yanukovych's Party of Regions showed $12.7 million in payments "designated for Mr. Manafort." 14 августа 2016 года New York Times опубликовала статью со ссылкой на информацию из Национального антикоррупционного бюро Украины о рукописном журнале учета, который вела Партия регионов под руководством свергнутого президента Виктора Януковича. Там было указано, что 12,7 миллиона долларов предназначалось в качестве «выплаты господину Манафорту».
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda. Когда я был ребенком,я мечтал стать знаменитостью,как Сейко Мацуда.
One payment to Manafort on the ledger matches an invoice he signed in 2009 to sell $750,000 of computers to a Belize-registered company called Neocom Systems Ltd., according to documents obtained by Leshchenko from Manafort’s Kyiv office. Согласно документам, полученным Лещенко в киевском офисе Манафорта, сумма одного из указанных в книге платежей на имя Манафорта, совпадает с суммой счета-фактуры, подписанной им в 2009 году. Счет был подписан в рамках сделки по продаже компьютеров общей стоимостью 750 тысяч долларов компании, зарегистрированной в Белизе под названием Neocom Systems Ltd.
I saw a star today. Сегодня я увидел звезду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!