Примеры употребления "stage" в английском с переводом "стадия"

<>
Criteria at the draft design stage: Критерии на стадии эскизного проекта:
This is in a prototype stage. Это находится на стадии разработки.
Older guy, end stage liver cancer. Пожилой, терминальная стадия рака печени.
Criteria for the detailed design stage: Критерии для стадии детального проектирования:
Stereotactic biopsy confirmed stage iv glioblastoma multiforme. Стереотаксическая биопсия подтвердила мультиформную глиобластому в четвертой стадии.
Report as finished is a production stage. Приемка является стадией производства.
We're still in the experimental stage. Мы все еще на стадии экспериментов.
The war had entered its final stage. Война вступила в завершающую стадию.
Financing vehicles by stage of technological maturity Инструменты финансирования в разбивке по стадиям технологической зрелости
When do you begin the final stage? Когда вы приступите к финальной стадии?
Asia must leapfrog the unsustainable stage of development. Азия должна перепрыгнуть через неустойчивую стадию развития.
You assign the Planning stage to sales order. Назначьте стадию Планирование заказу на продажу.
His, uh, kidney function's at a critical stage. У него нарушение функции почек в критической стадии.
free from living pests, whatever their stage of development без живых насекомых, независимо от стадии их развития;
The sequence of stages must include an initial stage. Последовательность стадий должна включать начальную стадию.
Its work has at this stage a preliminary character. Ее работа на нынешней стадии носит предварительный характер.
Adjust excise duty tax adjustment at the product receipt stage. Корректировать корректировки акцизов на стадии поступления продуктов.
For example, you set up Planning as an initial stage. Например, назначьте стадию Планирование как начальную стадию.
This takes a second, but it's a distinctive stage. Это занимает секунды, но это отдельная стадия.
The right to defence at any stage of judicial proceedings. Право на защиту на любой стадии судебного производства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!