Примеры употребления "squadrons" в английском с переводом "эскадрилья"

<>
Washington and New York squadrons reporting lock-on. Эскадрильи Вашингтона и Нью-Йорка - то же самое.
Washington and New York squadrons report lock-on. Эскадрильи Вашингтона и Нью-Йорка - то же самое.
And half of Air Force squadrons are not prepared for serious combat. Половина эскадрилий ВВС не готовы к боевым действиям.
The mission of the two squadrons was to get rid of all the Scud missile launchers. Миссия этих эскадрилий заключалась в том, чтобы уничтожить все установки "Скад".
The Israeli army has deployed 150 armored vehicles and two armed squadrons to the eastern sections of Ramallah. Израильская армия развернула 150 единиц бронетехники и две вооруженные эскадрильи в Восточной части Рамаллы.
Israel is currently planning on two squadrons of F-35s by 2021, with a third squadron forming up in the 2020s. Израиль планирует обзавестись двумя эскадрильями F-35 к 2021 году, а затем, в 2020-х, — третьей эскадрильей.
On Nov. 17, the Russian air force launched a massive air raid from southern Russia, mobilizing its previously withered heavy bomber squadrons. 17 ноября российские ВВС нанесли мощный авиаудар с юга России, задействовав в нем свои тяжелые бомбардировочные эскадрильи, репутация которых ранее успела несколько поблекнуть.
“These squadrons were distributed in three different parts of the airbase, and it looks like the missiles hit two out of three sectors. «Эти эскадрильи размещались в трех разных частях авиабазы, и, похоже, запущенные крылатые ракеты поразили только два из трех секторов.
Fortunately this never happened, because like a near-supersonic cavalry (maximum speed about 680 miles per hour) came a few squadrons of F-86s. К счастью, этого не произошло, потому что, подобно почти сверхзвуковой кавалерии (их максимальная скорость достигала 1000 километров в час), появились несколько эскадрилий истребителей F-86.
Active duty Air Force fighter squadrons were also cut from 46 in 2001 to 26 in 2019, while combat-coded bombers were trimmed from 112 to 96. Количество действующих истребительных эскадрилий также сокращается — с 46 в 2001 году до 26 в 2019 году, тогда как число боевых бомбардировщиков уменьшается с 112 до 96.
Indeed, during my visit, the Wing’s two F-22 squadrons had deployed to two different parts of the base and were operating out of tents on the flight line. И, действительно, в течение моего визита две эскадрильи F-22 этого крыла были размещены в двух различных частях базы и действовали в палатках на линии стоянки и обслуживания самолетов.
The Shayat airbase hosted two squadrons of Su-22M3/M4 bombers and one squadron of Mig-23ML/MLD fighters — and it appears a good number of those jet survived the attack. На авиабазе Шайрат размещались две эскадрильи бомбардировщиков Су-22М3/М4 и одна эскадрилья истребителей МиГ-23МЛ/МЛД — и создается впечатление, что значительная часть этих самолетов не была повреждена в результате проведенной атаки.
Spared from battle with the Americans, the Imperial Navy could have employed naval gunfire and its elite, long-range Zero fighter squadrons to ensure air superiority for a drive on the vital port of Vladivostok. Не имея необходимости сражаться с американцами, императорский флот мог сосредоточить огневую мощь и направить элитные эскадрильи самолетов дальнего радиуса «Зеро» для захвата стратегически важного Владивостока.
In Syria, Russia’s deployment of fighter aircraft squadrons and artillery in 2015 blindsided the Obama administration, and has succeeded in shifting the tide of the war in favor of Syrian President Bashar al-Assad’s regime. Когда Россия в 2015 году развернула в Сирии истребительные эскадрильи и артиллерию, администрация Обамы была ошеломлена. Москве удалось переломить ход войны в пользу режима президента Башара аль-Асада.
Each wing typically consists of around sixty aircraft divided into three squadrons of F/A-18 Hornets and Super Hornets, one E-2C Hawkeye airborne early-warning squadron, one EA-18G Growler electronic warfare squadron, and one helicopter squadron. Каждое крыло, как правило, состоит из, примерно, 60 летательных аппаратов, разбитых на три эскадрильи самолетов F/A ?18 Hornet и Super Hornet, одной воздушно-десантной эскадрильи высокой готовности, оснащенной самолетами E-2C Hawkeye, одной эскадрильи самолетов радиоэлектронной борьбы, укомплектованной самолетами EA-18G Growler, и одной эскадрильи вертолетов.
With China having established four new airbases in Tibet and three in its southern provinces bordering India, the Indian Air Force is reportedly augmenting its own presence near the Chinese border by deploying two squadrons of Sukhoi-30MKI fighters. По мере того, как Китай создал четыре новые воздушные базы в Тибете, а также в трех своих провинциях, граничащих с Индией, ВВС Индии, по имеющимся данным, увеличили свое присутствие возле китайской границы, разместив две эскадрильи истребителей Сухой-30МКИ.
In the Iraq War, at the beginning of the first Iraq War, the U.S. military, the air force, sent two squadrons of F-15E Fighter Eagles to the Iraqi desert equipped with these five million dollar cameras that allowed them to see the entire desert floor. На войне в Ираке, в начале первой войны в Ираке, Военно-воздушные силы США направили две эскадрильи F-15E "Страйк Игл" в иракскую пустыню, снабженными камерами за 5 миллионов долларов, которые позволяли им видеть всю поверхность пустыни.
Beyond these adjustments and the notable drawdown in the Air Force’s tactical fighter squadrons and the Navy’s amphibious shipping for the Marine Corps, it is remarkable how little else will change between 2019 and the post-Cold War, pre-9/11 force from eighteen years earlier. Если не учитывать указанные корректировки, а также серьезное сокращение истребительных эскадрилий в ВВС и уменьшение количества десантных кораблей ВМС для Корпуса морской пехоты, то выяснится, что к 2019 году в вооруженных силах произойдет на удивление мало изменений, если сравнить с периодом после окончания холодной войны и периодом до событий 11 сентября 2001 года.
The embarked carrier air wing typically includes four squadrons of F/A-18C Hornet or F/A-18 E/F Super Hornet strike fighters (up to fifty-two aircraft total), four or five EA-6B Prowler or EA-18G Growler electronic warfare aircraft, approximately a dozen MH-60 Seahawks, and a pair of C-2 Greyhound carrier onboard delivery aircraft. Авиационное крыло самолетов палубной авиации обычно включает в свой состав четыре эскадрильи истребителей-бомбардировщиков и штурмовиков F/A-18C Hornet или F/A-18 E/F Super Hornet (в целом до 52 машин), четыре или пять самолетов РЭБ EA-6B Prowler или EA-18G Growler, примерно дюжину вертолетов MH-60 Seahawks и пару палубных транспортных машин C-2 Greyhound.
This is my squadron leader, Nicholas Locarno. Командир моей эскадрильи Николас Локарно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!