Примеры употребления "spring latch lock" в английском с переводом на русский

<>
See, first you opened the latch lock, but made sure the steel bolt was closed. Сначала вы открыли замок, но убедились, что задвижка закрыта.
I then see if the little lock icon on the screen has released its latch. Потом я смотрю, сняла ли блокировку маленькая иконка на экране.
This refers to women who latch onto rich men. Так называют женщин, которые охотятся за богатыми мужчинами.
I'll leave you to lock up. Я пойду закрою дверь.
I prefer spring to fall. Я предпочитаю весну осени.
To land a job on a small-town paper like yours and wait and hope and pray for something big to break, something I can latch on to, something the wire services will gobble up and yell for more. Получить работу в газете такого небольшого городка, как ваш и ждать, надеяться и молиться о том, чтобы произошло нечто значительное, нечто, за что я бы мог ухватиться, Чтобы это проглотили все газеты, а потом начали бы трезвонить это по всей стране.
He turned the dial on the bicycle lock. Он повернул кольцо на велосипедном замке.
It will be spring soon. Скоро весна.
And here you are, feeling for the latch. Когда ты здесь, в поисках задвижки.
The door will not open; lock must be out of order. Дверь не открывается; наверно, замок сломался.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
You'll pull the latch, we'll pick our moment. Ты отодвинешь задвижку, мы дождёмся момента.
"The key," he added, "is in the lock". «Ключ», — сказал он, — «в замке
I don't like spring. Я не люблю весну.
I remember the sound of the latch sliding. Я помню звук скольжения дверной задвижки.
Lock the windows before going to bed. Перед тем, как идти спать, запри окна.
Spring is over and summer has come. Весна прошла, настало лето.
And by bite, you know I mean that thing where I kind of latch on and shake my head back and forth super fast. И ты знаешь, что под "отгрызть" я имею в виду то, как я типа вцепляюсь и начинаю очень быстро мотать головой.
I was in such a hurry that I forgot to lock the door. Я так торопился, что забыл запереть дверь.
In Switzerland, spring comes in May. В Швейцарии весна наступает в мае.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!