Примеры употребления "spread of holes" в английском

<>
The macro view of Russia is a mixed bag. The investment view is a bag full of holes. С макроэкономической точки зрения ситуация в России производит двойственное впечатление, но с точки зрения инвестиций она выглядит как одни сплошные дыры.
The spread of computers. Распространение компьютеров.
“He saw the Western strategy was full of holes, different powers supporting different sides in a civil war. «Он видел, что в стратегии Запада полно дыр, разные страны поддерживали разные стороны сирийской гражданской войны.
They opposed any further spread of slavery. Они воспротивились дальнейшему распространению рабства.
Bush's proposal is full of holes, and Fox should figure out how to fill them. В предложении Буша много дыр, и Фокс должен найти способ их заполнить.
The spread of HIV among heterosexual adults in this country is relatively low; however, around 20 percent of newly contracted cases of HIV are found in this group. Распространение ВИЧ среди гетеросексуальных взрослых у нас сравнительно низкое - однако около 20 процентов новых заражений ВИЧ приходится на эту группу.
Frenchies, decimal points, and bathtubs full of holes. Французский, десятичные дроби, дырявые ванны.
Nonetheless, the Ministry of the Interior asserts that the situation of the spread of illegal arms is under control. Тем временем в МВД утверждают, что контролируют ситуацию с распространением нелегального оружия.
Phil, do not move a muscle or I will shoot you full of holes! Фил, не вздумай рыпнуться, а то я из тебя решето сделаю!
In this case, 1.2968 is the bid price, and given the spread of 2 points, the ask price was 1.2970 (i.e. ask = bid + spread = 1.2968 +0.0002 = 1.2970). В данном случае 1,2968 - это цена Bid. Учитывая спред 2 пункта, в тот же самый момент цена Ask составила 1,2970 (т.е. Ask = Bid + Spread = 1,2968 + 0,0002 = 1,2970).
In a bathtub full of holes. В дырявой ванне.
Barring a significant change in financial regulation, then, there is little reason to think that the spread of HFT will reverse itself. Если исключить значительное изменение в финансовом регулировании, то существует мало причин думать, будто распространение HFT даст обратный ход.
He's like a bucket full of holes. Он как решето.
Based on a simulation that uses data from U. S. stock prices in 2005, this portfolio earns a compound return of more than 100% over the course of the year. Surely, the ability of HFT strategies to achieve high returns by exploiting the relative movement that is natural among stock prices in this way explains much of both the rapid spread of HFT and the consistent success of prominent HFT funds such as Medallion. Имитация портфеля, использующая данные курса акций США 2005 года, получает совокупный доход больше чем 100% за год. Конечно, способность HFT-стратегий получать высокие доходы, используя относительное движение, которое является естественным у курса акций, во многом объясняет быстрое распространение HFT и постоянный успех известных HFT-фондов, таких как Medallion.
A man shot full of holes and still coming at you? И почему человек, расстрелянный в решето, продолжает на тебя кидаться?
(Usually the spread of gold is 50–70 cents so you would have a P&L of -$70). (Обычно спред золота составляет 50–70 центов, так что ваши прибыли и убытки составляют —$ 70).
But it's full of holes. Да, но она вся дырявая.
In this case possible slippage risks have been considered beforehand, so fixed spread may be higher than the average floating spread of the market. В таком случае, в него уже заложены риски slippage у поставщиков ликвидности, поэтому фиксированный spread может быть выше плавающего среднего по рынку.
Turns the nose into nothing but a couple of holes. Превращает нос в ничто, кроме пары дырок.
The purpose of this post is to shed some light on these questions and discuss some of the possible implications of the rapid spread of HFT. Цель этого поста состоит в том, чтобы пролить свет на эти вопросы и обсудить некоторые возможные последствия быстрого распространения HFT.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!