Примеры употребления "sport club internacional" в английском

<>
Transfer to the Aquatic Sport Club (“Power Station” housing estate), the site of exercise 2 Переезд в Клуб водных видов спорта (на территории " теплоэлектростанции "), место проведения учения 2
I will not name names, but I would urge my fellow players and club officials throughout the code to come forward and help clean up this sport that we love so much. Я не буду называть имена, но я призываю моих коллег-игроков и руководителей клуба, следуя уставу, отозваться и помочь очистить этот вид спорта, который мы так любим.
All the members of our club, excluding me, are men. Все члены клуба, кроме меня, — мужчины.
What sport do you like best? Какой вид спорта ты предпочитаешь?
Publication of the book Adopción Internacional o Tráfico de Niños (International Adoption or Trafficking in Children) in English and Spanish. Публикация книги " Adopcion International o Trafico de Ninos " (" Международное усыновление или торговля детьми ") на английском и испанском языках.
He joined the club last year. Он вступил в клуб в прошлом году.
Indeed, dwarf tossing is an Olympic sport! В самом деле, метание карликов - олимпийский вид спорта.
Two days later, another Quintana Roo newspaper, Por Esto, reported that the aforesaid vessel had been given a routine inspection by, inter alia, the migration authorities, Sanidad Internacional and the port authority, who found no irregularities. Два дня спустя другая газета в Кинтана-Роо «Пор Эсто» сообщила, что данное судно прошло рутинную проверку, в частности, со стороны иммиграционных властей, международной санитарной инспекции и управления порта, при этом ничего необычного обнаружено не было.
That person will be read out of our club. Он будет исключён из нашего клуба.
She is devoted to sport. Она предана спорту.
Took note of the set of projects the Instituto Internacional da Língua Portuguesa (IILP) [Portuguese Language International Institute] submitted to the Permanent Dialogue Committee and reiterated the urgent need to support financially, as well as technically, the Institute's initiatives in order to promote and divulge the Portuguese Language. приняли к сведению комплекс проектов Португальского международного лингвистического института (Instituto Internacional da Lingua Portuguesa (ИИЛП)), представленных Постоянному комитету по диалогу, и вновь подтвердили настоятельную необходимость финансовой и технической поддержки инициатив Института для обеспечения пропаганды и распространения португальского языка;
Let's have a party with members of the tennis club. Давайте устроим вечеринку с членами теннисного клуба!
Football is the most known sport in the world. Футбол — самая известная в мире спортивная игра.
On 30 June 2006 a European bank decided to close the SWIFT codes and the accounts of Banco Internacional de Cuba S.A. 30 июня 2006 года один европейский банк принял решение закрыть доступ в систему SWIFT и счета банка “Banco Internacional de Cuba S.A.”
The building was given up to a youth club. Здание было отдано под молодёжный клуб.
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. Сегодня я собираюсь поговорить о значении спорта в современном обществе.
CEJIL, Centro por la Justicia y el Derecho Internacional, Washington, D.C., United States; legal assistance. CEJIL, Centro por la Justicia y el Derecho Internacional, Вашингтон, округ Колумбия, Соединенные Штаты Америки; юридическая помощь.
She is by far best player in the club. Она, безусловно, лучший игрок в клубе.
Baseball is an interesting sport. Бейсбол - интересный спорт.
The standard-setting bodies represented are the World Organization for Animal Health, the International Plant Protection Convention and the Codex Alimentarius Commission, while observer organizations include FAO, the World Bank, the Organismo Internacional Regional de Sanidad Agropecuaria, the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture, UNEP, UNIDO and UNCTAD. В работе принимают участие представители нормативных органов, таких, как Всемирная организация по охране животных, Международная конвенция об охране растений и Комиссия по Codex Alimentarius, а также принимают участие в качестве наблюдателей ФАО, Всемирный банк, Международная региональная организация по борьбе с болезнями растений и животных, Межамериканский институт сельскохозяйственных наук, ЮНЕП, ЮНИДО и ЮНКТАД.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!