Примеры употребления "split-drum winding machine" в английском

<>
The inspectors looked over the huge winding machine and concluded that there were really no grounds for the rumors. Инспекторы осмотрели огромный намоточный станок и пришли к заключению, что имеющиеся слухи в действительности были безосновательными.
So the data could be split into two types: a program that embedded the "meaning" of the logical sequence recognized by the machine, and the pure data that provided the context for the program to run. Так что данные можно было разделить на два типа: программа со встроенным "значением" логической последовательности, признаваемая машиной, и чистые данные, которые обеспечивали контекст для работы программы.
The train stopped in a station, I was walking along it to try and find some drinks from a machine, and then James had moved off, he was in the front of the train, it split, I don't know where yet. Поезд остановился на станции, я прогуливался в поисках торгового автомата с напитками, а потом Джеймс уехал, он был в переднем вагоне, он уехал, я не знаю где он.
They had been thumping the drum all along. Они всё время били в барабан.
The brain is just a complicated machine. Мозг просто сложная машина.
Don't split hairs. Не разделяй волосы.
Life is a long and winding road. Жизнь это длинная и извилистая дорога.
I hear the drum. Я слышу звук барабана.
This machine cranks out a thousand screws an hour. Эта машина производит тысячу винтов в час.
The world is split into two camps. Мир разделился на два лагеря.
The minibus rumbles over the winding streets, past densely wooded hills, raging rivers and simple farmhouses. Микроавтобус с громыханием катится по извилистой дороге мимо заросших густыми лесами холмов, бурных речек и простых крестьянских домов.
She can play the drum. Она умеет играть на барабане.
This machine is superior in quality to that one. Эта машина лучшего качества, чем та.
I heard that Carol and Will have split up. Я слышал, что Кэрол и Уилл разошлись.
New claims have been winding higher since mid-October. Количество заявок начало расти с середины октября.
I don’t want to beat up on Drum. Я не хочу критиковать Драма.
Why is machine translation useless? Почему бесполезен машинный перевод?
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams. Сначала мы решим то, что нужно решить, а затем разделимся на две команды.
While some major central banks are pondering increasing stimulus (the ECB and BOJ) and others have just started winding down the unprecedented support of previous years (the Federal Reserve), the BOE appears likely to start raising interest rates early next year, and the RBNZ has already hiked rates twice in the last two months. Несмотря на то, что основные центральные банки раздумывают об увеличение стимулирования (ЕЦБ и Банк Японии) и остальные только что начали сворачивать беспрецедентную поддержку предыдущих лет (Федеральный Резервный Банк), Банк Англии, по всей видимости, может начать повышать процентные ставки в начале следующего года, а РБНЗ уже поднимал ставки дважды за прошедшие два месяца.
Just this past week Kevin Drum of Mother Jones waded into similar waters: На прошлой неделе Кевин Драм (Kevin Drum) из издания Mother Jones тоже присоединился к этим разговорам:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!