Примеры употребления "splendid idea" в английском

<>
Trump thought this was a splendid idea. Трамп посчитал это великолепной мыслью.
He was slow in putting his idea into practice. Он был медлителен в воплощении своих идей на практике.
What a splendid city! Какой прекрасный город!
Tom didn't think you would like the idea. Том не думал, что тебе понравится эта идея.
The balcony commands a splendid view. С балкона открывается превосходный вид.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
This is a splendid house. Это великолепный дом.
The last person I told my idea to thought I was nuts. Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! Все будет хорошо, ты можешь это сделать! Поверь в себя! Ты уже замечательный пловец!
I think it's time for me to abandon that idea. Думаю, пора мне оставить эту идею.
Asian religions inspire him to create splendid sculptures. Азиатские религии вдохновили его на создание выразительных скульптур.
I have some idea of what happened. Кажется, я догадываюсь, что произошло.
What a good scholar the author must be to write such a splendid book! Каким хорошим учёным должен быть автор, чтобы написать такую превосходную книгу!
They laughed at my idea. Они смеялись над моей идеей.
He might also build up a splendid business with an attractive place selling the best possible meals at the lowest possible prices. Он может создать отличный бизнес, предлагая самое лучшее питание, которое может быть при низких ценах.
A good idea occurred to me just then. И вот тогда меня посетила хорошая идея.
A good restaurant man might build up a splendid business with a high-priced venture. Хороший ресторатор может выстроить великолепный бизнес, ориентируясь на дорогую клиентуру.
James Madison hated the idea. Джеймс Мэдисон ненавидел эту мысль.
It is easy to dismiss this as typical British chauvinism - the insular attitude of a people living in splendid isolation. Легко отбросить это мнение как типичный британский шовинизм - отношение островных людей, живущих в гордом одиночестве.
Are you for or against his idea? Вы за или против этой идеи?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!