Примеры употребления "spit" в английском с переводом "наплевать"

<>
Well, spit in my salad. Ха, наплюйте мне в салат.
Veronica will spit when she hears. Веронике будет наплевать, когда она услышит.
Yes, you just spit on it! Да тебе просто наплевать на это!
At least, I hope this is spit. По крайней мере, надеюсь, что наплевал.
Such bad people that he have the most head spit. Такой нехороший народ, что ему надо на самую голову наплевать.
And spit right in the face of mother's rules? И наплюю на мамины правила?
A people so mean that they spit on everybody's head. Такой нехороший народ, что ему надо на самую голову наплевать.
He must spit on a holy sacrament or he must hang a man. Он должен наплевать на святые обеты или повесить человека.
You are afraid because you have interests there - you need to establish relations with the authorities who replaced [former President Hosni] Mubarak, and you spit at the lady who was raped although she is your citizen. Вы боитесь, потому что у вас там есть интересы. Вам надо налаживать отношения с властями, сменившими [бывшего президента Хосни] Мубарака, и вы наплевали на женщину, которую изнасиловали, хотя она ваша гражданка.
A coward who spits on everything he is? Трус, который наплевал на всё, чем он является?
They have spat on everything you've held true. Они наплевали на все, что свято для тебя.
You might as well be spitting in his face. Вы все равно, что в лицо ему наплевали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!