Примеры употребления "spin round like a top" в английском с переводом на русский

<>
A collection of German sermons for parish priests from the Thirteenth Century also mentions, in passing, that the earth was “round like a apple” with the expectation that the peasants hearing the sermon already understood what this meant. В собрании проповедей немецких приходских священников XIII века также мельком упоминается, что Земля «круглая, как яблоко» с расчетом на то, что крестьяне, слушающие проповедь, понимают, о чем речь.
I slept like a top Я спал как убитый
And they will see the man who inflicted them strutting round like a peacock. И будут смотреть на человека, который их сделал и ходит, распустив хвост, как павлин.
Or is it so possible that your head is spinning like a top? Или это так возможно, что у тебя голова кружится как волчок?
Round and round like a hamster in a cage! Кружу и кружу как белка в колесе!
Of course, most of the time I keep my department running like a top, but Christmas - well, that was such a madhouse. Конечно, большую часть времени мой отдел работает как часы, но на Рождество это был просто дурдом.
I just got to walk round like a regular bloke. Я просто гулял как самый обычный парень.
You have this place spinning like a top. Ты заставила это место, крутиться как волчок.
Despite being an adult, her face is round like a little kid's, what's more, her voice. Хотя она взрослая, лицо - как у ребёнка к тому же, её голос.
Spun me around like a top. Обвёл меня вокруг, как волчок.
It makes my world spin round and round Это заставляет мой мир вращаться
I will not have my niece slithering round like an alley cat. Моя племянница бродит где попало как бродячая кошка.
A top of 16C is forecast for Adelaide on Tuesday, with the chance of a shower or two. Максимум 16C прогнозируется в Аделаиде во вторник с вероятностью одного или двух ливней.
He's sleeping like a baby. Он спит, как младенец.
A tin bowl, round like the Emir's head. А вот пиала, кругла, как эмирская голова.
To become a top European club, Paris needs to win titles and keep it up over time. Для того чтобы стать крупным европейским клубом, Парижу необходимо выигрывать титулы и закрепить позиции на долгосрочную перспективу.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
I'd go in and I'd get on the handbrake and slew it round like the Italian Job and the rest was a formality, obviously. Я бы въехал внутрь, дернул за ручник, крутанул бы разворот, как в "Ограблении по-итальянски", ну а остальное уже формальность, очевидно.
Can PSG become a top European club in the short term? Сможет ли ПСЖ стать первоклассным европейским клубом в краткосрочной перспективе?
Did he look like a doctor? Он был похож на доктора?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!