Примеры употребления "spilled" в английском с переводом на русский

<>
I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth. Боюсь, я разлил кофе на скатерть.
Don't cry over spilled milk. Не плачь над пролитым молоком.
He spilled wine all over her. Он расплескал на нее вино.
The auxiliary power's out and they spilled my cocktail. Дополнительное питание вышло из строя и они разлили мой коктейль.
" 4.1.1.18.1 Damaged, defective, leaking or non-conforming packages, or dangerous goods that have spilled or leaked may be carried in salvage packagings mentioned in 6.1.5.1.11. " 4.1.1.18.1 Поврежденные, имеющие дефекты, протекшие или не соответствующие требованиям упаковки, либо вытекшие или просыпавшиеся опасные грузы могут перевозиться в аварийной таре, упомянутой в пункте 6.1.5.1.11.
He spilled pesticide on the pants and was too lazy to clean up. Он разлил пестицид на штаны и поленился почистить их.
I spilled egg on the floor. Я пролил яйцо на пол.
I'm sorry, I spilled most of the sauce. Прости, я расплескала соус.
If any wastes of UN No. 3291 have leaked or been spilled in the closed bulk container, it shall not be re-used until after it has been thoroughly cleaned and, if necessary, disinfected or decontaminated with an appropriate agent. Если отходы под № ООН 3291 просочились или просыпались в закрытом контейнере для массовых грузов, этот контейнер нельзя вновь использовать до тех пор, пока он не будет тщательно очищен и, если необходимо, продезинфицирован или обеззаражен с помощью соответствующего средства.
Yeah, Butterfingers here spilled goji berries and yogurt all over his floor this morning. Да, этот растяпа разлил ягоды годжи и йогурт по всему полу этим утром.
I spilled my coffee on the carpet. Я пролил кофе на ковёр.
I spilled my coffee around here, and there was an echo. Я расплескала здесь кофе и отчетливо слышала эхо.
I tried to put my cafe con leche down, and it spilled all over my ass. Я пыталась поставить мой кофе с молоком, и разлила его себе на задницу.
Someone spilled grape juice in the kitchen. Кто-то пролил виноградный сок на кухне.
Keep thinking that dead chick spilled all that blood just for me. Продолжай думать, что та мёртвая цыпа расплескала всю эту кровь только для меня.
Standard aerial or satellite imaging techniques to measure the quantity of oil spilled do not work well. Стандартные авиационные либо спутниковые способы построение изображения для оценки количество разлитой нефти в этом случае не достаточно эффективны.
My brother spilled fruit punch on the couch. Брат пролил фруктовый пунш на диван.
And we have butchered the former and spilled the latter all over the city. И мы раздробили первое и расплескали второе по всему городу.
It was, therefore, appropriate for Iran to attempt to determine whether pollutants from the oil fires and the spilled oil reached its territory. Поэтому попытка Ирана определить, достигли ли его территории загрязняющие вещества из зоны нефтяных пожаров и разлитая нефть, представляется уместной.
I spilled champagne on my good bucket blazer. Я пролила шампанское на свой пиджак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!