Примеры употребления "расплескал" в русском

<>
Самое сложное - не расплескать кубок. The trick is not to spill.
Так что их расплескало по всему двору. So they just spill out, all over the yard.
Потому что я слишком занят, стараясь не расплескать ее. Because I'm so busy trying not to spill it.
Спасибо, что пришли, спасибо, что всё расплескали, спасибо, что рассказали всем в сети. Thanks for coming, thanks for spilling, thanks for telling every teenager with a pulse.
Я всего лишь слышала, что Джемс Гордон расплескал мозги бедняжки Освальда по всей реке Готэма. I only heard that James Gordon splattered poor Oswald's brains all over Gotham river.
Я с вами только из-за того, чтобы Релла мозги свои на ступенях суда не расплескал. I only did this so Rella's brains wouldn't get splattered all over the courthouse steps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!