Примеры употребления "speed board" в английском

<>
You will please reduce speed, so that we can board you. Уменьшите скорость, так мы сможем подняться к вам на борт.
Reduce speed immediately, so that we can board you. Немедленно уменьшите скорость, так мы сможем подняться к вам на борт.
It is also important to speed up efforts in that regard, bringing on board all stakeholders — including the international financial institutions, donors and national counterparts to the countries concerned — to make sure that all are aware of what is to be expected, delivered, how it is to be delivered and by whom. Также важно ускорить усилия в этой связи, привлекая все заинтересованные стороны, включая международные финансовые учреждения, доноров и национальных партнеров, в затронутые страны, для обеспечения уверенности в том, что все осознают, какие ожидаются результаты, что необходимо сделать, и как и кто должен делать это.
On approaching the lock basin and on entering and leaving a lock, high-speed vessels shall move at a speed that will preclude any damage to the locks, to vessels or to floating equipment and that will not cause any danger for the persons on board.” При приближении к местам отстоя судов около шлюзов, а также при входе в шлюзы и при выходе из них высокоскоростные суда должны двигаться со скоростью, не позволяющей причинить никакого ущерба шлюзам, судам или плавучему материалу и не создающей никакой опасности для лиц, находящихся на борту ".
Consolidating all types of death and disability cases under one office (Field Budget and Finance Division) would speed up the process of settlement as the Division settles cases (except those related to gross negligence or wilful misconduct on the part of the deceased or injured), without waiting for a board of inquiry report, within 90 days of the receipt of the complete supporting records. Сосредоточение всех видов случаев смерти или потери трудоспособности в одном подразделении, в Отделе бюджета и финансов полевых операций, ускорило бы процесс урегулирования, так как Отдел урегулирует все случаи (за исключением тех, которые связаны с грубой халатностью или умышленным ненадлежащим поведением со стороны умершего или получившего увечье), не дожидаясь доклада комиссии по расследованию, в течение 90 дней с даты получения всех необходимых подтверждающих документов.
This function also monitors the speed obtained from the GNSS device (via the function " 3.3.3.9 Obtain Dynamic Information ") and will update the interval on which position information is reported to the AI-IP Server if the AI-IP client is operating in tactical or tactical on board mode. Данная функция контролирует также скорость, сообщенную устройством ДГНСС (посредством функции " 3.3.3.9 Получить динамическую информацию "), и обновляет интервал, через который информация о местоположении передается на сервер АИ-МП в случае, если клиент АИ-МП работает в режимах " тактический " или " тактический на борту ".
This would mean that where the master on board decides to reduce the speed because of heavy weather or where there is traffic congestion in a harbour, the carrier will not be liable for any resulting delay. Это означает, что если судоводитель решит снизить скорость судна в связи с неблагоприятными погодными условиями или если в порту образуется затор, то перевозчик не будет нести ответственность за возникшую в связи с этим задержку.
Members of the crew and other persons on board who themselves temporarily determine the vessel's heading and speed shall also thereby be responsible for ensuring compliance with the requirements of these regulations. Члены экипажа и другие находящиеся на борту лица, которые временно сами определяют маршрут и скорость судна, также несут соответствующую ответственность за соблюдение предписаний настоящих правил.
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
The train is going at a speed of 50 miles per hour. Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
He ran at full speed. Он бежал на полной скорости.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
How to use a router to limit network speed ? Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
We should observe the speed limit. Мы должны соблюдать скоростной режим.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
The speed of light is much greater than that of sound. Скорость света гораздо больше скорости звука.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!