Примеры употребления "specification" в английском

<>
Metatrader 4 forex contracts specification Спецификация контрактов Форекс для торговой платформы Metatrader 4
considered the proposal improving the specification of the deformable barrier face. рассмотрел предложение, направленное на улучшение технических требований, предъявляемых к поверхности деформирующегося барьера.
In accordance with the design specification, software modules have to be tested. В соответствии с техническими условиями на проектирование необходимо испытывать программные модули.
Specification of project objectives and plans, including delineation of scope, budgeting, scheduling, setting performance requirements and selecting project participants; конкретизация целей проекта и планов, в том числе определение масштабов, составление бюджета и графика строительства, определение требований к показателям деятельности и отбор участников осуществления проектов;
Even if a specification is included in subparagraph (b), the concept remains unclear and creates doubts of application. Даже при том, что в подпункте (b) содержится уточнение, эта концепция остается неясной и вызывает сомнение относительно порядка применения.
This Unit would be responsible for developing all plans and design and specification for civil, electrical and mechanical works for issuance of tendering or in-house implementation by the section. Она будет отвечать за разработку всех планов и проектов и подготовку технических заданий на строительные, электротехнические и механические работы, проводимые как собственными силами, так и с привлечением внешних подрядчиков.
The degree of specification needed, for both external organizations and for your organization Уровень детализации, необходимый как для внешних организаций, так и для вашей организации
The specification of the computers was very low, and only 8 per cent of them had multimedia capability (CD-ROM), rendering them virtually ineffective in an educational setting. Технические данные компьютеров были очень низкими, и лишь 8 процентов компьютеров были мультимедийными (ПЗУ на КД), что практически лишало их эффективности в плане обучения.
Data Model specification and limits Спецификации и ограничения модели данных
The ITL developer has practically concluded the review of the software specification to ensure its completeness, coherency and consistency. разработчик МРЖО практически завершил анализ технических требований к программным средствам для обеспечения их полноты, скоординированности и последовательности.
Directive 2004/50/EC includes a technical specification for interoperability, aiming to enhance accessibility of train stations and trains. Директива 2004/50/EC содержит технические условия для эксплуатационной совместимости, призванные улучшить доступность железнодорожных станций и поездов.
The first, reflected in his proposal, sought to provide additional clarification and further specification in the field of multilateral obligations. Первый, отраженный в его предложении, направлен на обеспечение дополнительного разъяснения и дальнейшую конкретизацию в области многосторонних обязательств.
Endorses the specification in the IGAD Deployment Plan that those States that border Somalia would not deploy troops to Somalia; одобряет содержащееся в плане развертывания МОВР уточнение, согласно которому государства, граничащие с Сомали, не будут направлять войска в Сомали;
Replies vary significantly in terms of structure, detail and specification of the information provided. Ответы значительно варьируются по структуре и степени детализации и конкретизации представленной информации.
Select a payment specification, if necessary. Выберите спецификацию оплаты, если необходимо.
In the wp.29 (GRRF supplement to regulation 89) the technical specification for an adjustable speed limiting device is described. В рамках WP.29 (подготовленное GRRF дополнение к Правилам № 89) были охарактеризованы технические требования к регулируемому устройству ограничения скорости.
FMVSS 122 includes a specification for plug type thermocouples, including detailed schematics addressing their installation on disc or drum type brakes. Стандарт FMVSS 122 содержит технические условия применения термопар штепсельного типа, включая подробные схемы их установки на дисковых или барабанных тормозах.
The artificial specification of deadlines for these negotiations, in total disregard of developments in international security, is unreasonable and unrealistic. Искусственная конкретизация крайних сроков таких переговоров при абсолютном игнорировании обстановки в области международной безопасности лишена практического смысла и нереалистична.
An important specification, according to the bill, is that no less than 50 percent of every type of good in stores must be domestically produced. Важное уточнение, согласно законопроекту, не менее 50 процентов продуктов отечественного производства в магазинах должно быть по каждому виду товара.
If a line property is specified for an individual project (Table), that specification takes precedence over any Group line property or the All line property. Если свойство строки указано для отдельного проекта (таблица), эта детализация обладает приоритетом перед любым свойством строки группы или свойством всей строки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!