Примеры употребления "specific" в английском с переводом "подробный"

<>
For specific instructions, see the following topics: Подробные инструкции см. в следующих разделах.
Find specific steps for your access point Подробные инструкции для точки доступа
Please read below for more specific targeting requirements. Ниже вы можете ознакомиться с более подробными требованиями относительно выбора целевой аудитории.
Ms. Williams enunciated some specific principles and recommendations. Г-жа Уильямс подробно изложила некоторые конкретные принципы и рекомендации.
For more details see the docs on how to request specific fields. Подробнее о том, как добавить в запрос нужные поля, см. здесь.
Before we can undertake anything further, we shall need more specific details. Прежде чем мы предпримем дальнейшие шаги, нам нужны более подробные сведения.
To see specific details, see the relevant service description in the list below. Если вас интересуют подробные сведения, обратитесь к описанию нужной службы в списке ниже.
Click View details to see specific information about what changed with each rule. Чтобы просмотреть подробные данные о каждом изменении, нажмите на ссылку Подробности.
Please refer to your third-party analytics provider for any specific implementation details. Более подробные сведения по использованию такого кода вы можете получить у поставщика вашего сервиса для анализа данных.
Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet. Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных.
Furthermore, the Commission long ago issued detailed demarcation directions and specific time frames for implementation. Кроме того, Комиссия уже давно обнародовала подробные указания по демаркации и конкретные сроки осуществления процесса.
Learn how to control specific ways a website can act when you're using Chrome. Подробнее о том, как настраивать исключения для веб-сайтов с помощью Chrome.
The Wye Memorandum goes on to detail specific actions to be taken by the Palestinian side, including: В Уай-риверском меморандуме подробно излагаются меры, которые должны быть приняты палестинской стороной и которые включают в себя следующее:
During each session, the Commission establishes in session working groups to consider specific agenda items in detail. На каждой сессии Комиссия учреждает сессионные рабочие группы для подробного рассмотрения конкретных пунктов повестки дня.
The Puntland authorities extended full cooperation with the Monitoring Group, and provided detailed and specific information upon request. Власти Пунтленда в полном объеме сотрудничали с Группой контроля и по ее просьбе представляли подробную и конкретную информацию.
For more detail on each element, refer to the specific details in the Elements section of this document. Чтобы узнать больше о каждом элементе, изучите подробные сведения в разделе Элементы данного документа.
You can click any of the video titles in the table to see the specific report for that video. Хотите получить подробный отчет по одному видео? Просто выберите ролик, который вам нужен, и нажмите на него.
By clicking View Details, you'll be taken to a page with more data on a specific product event. После нажатия Подробнее вы будете перенаправлены на страницу с подробными данными о конкретном событии, связанном с продуктом.
To see more details on how to do this: go to the App Events documentation for your specific platform. Подробнее об этом см. документацию по Событиям в приложении для вашей платформы.
For detailed operating procedures and safety, reference must be made to the specific operating manuals that come with each system. Что касается подробного описания порядка работы и техники безопасности, то следует обращаться к конкретным руководствам по эксплуатации данной системы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!