Примеры употребления "specific-gravity cell" в английском

<>
You have to measure its specific gravity, OK?" Ведь надо еще померить его удельный вес, верно?"
The participants agreed with the LTC Recommendations on the key parameters to be investigated: specific gravity, bulk density, water content (porosity), shear strength, grain size and distribution, depth of the redox boundary, organic and inorganic carbon content, chemical composition and bioturbation depth. Участники согласились с рекомендациями Юридической и технической комиссии в отношении ключевых параметров, подлежащих изучению: удельная масса, объемная плотность, содержание воды (пористость), прочность на сдвиг, размер гранул и гранулометрический состав, глубина окислительно-восстановительной границы, содержание органического и неорганического углерода, химический состав и глубина биотурбации.
The water content, specific gravity, void ratio, porosity, wet bulk density, shear strength, sand-silt-clay content and smectite, illite, kaolinite and chlorite content were determined using standard methods. С использованием стандартных методов были определены параметры влагосодержания, удельного веса, пористости, скваженности, объемной плотности в увлажненном состоянии, прочности на сдвиг/срез, содержания песка/шлама/глины и содержания смектита, иллита, каолинита и хлорита.
Relative density (d) is considered to be synonymous with Specific Gravity (SG) and is used throughout this text. Относительная плотность (d) считается синонимом удельного веса (УВ), и этот термин используется на протяжении всего текста.
Diamond means a natural mineral consisting essentially of pure crystallized carbon in the isometric system, with a hardness on the Mohs (scratch) scale of 10, a specific gravity of approximately 3.52 and a refractive index of 2.42. Алмаз означает природный минерал, состоящий по сути из чистого кристаллизованного углерода в изометрической системе с твердостью по шкале Мохоса (царапание) 10, удельным весом примерно в 3,52 и показателем преломления в 2,42,
The results of these experiments are important for the understanding of mechanisms of changed activity of the neuroendocrine system and metabolic processes observed in human subjects and experimental animals after space flights, and also to distinguish between the specific effects of microgravity and hypergravity during the landing and post-flight re-adaptation to gravity conditions on Earth. Результаты этих экспериментов важны для понимания механизмов изменения активности нейроэндокринной системы и метаболических процессов, отмечаемого в организме человека и подвергающихся экспериментам животных после космических полетов, а также для проведения различий между конкретными последствиями микрогравитации и гипергравитации во время посадки и в период послеполетной реадаптации к условиям гравитации на Земле.
Member States should ensure that specific offences related to trafficking exist and are widely and clearly defined, and that the penalties for these offences should reflect the gravity of the crimes involved. Государствам-членам следует обеспечить выявление связанных с торговлей конкретных правонарушений, разработку их широкого и четкого определения и учет тяжести совершенных преступлений при вынесении наказаний за эти правонарушения.
Edit an individual formula for a specific cell of a calculated item Редактирование отдельной формулы для конкретной ячейки вычисляемого объекта
Click one of the Presets or to customize borders for specific cell sides, under Border click the individual border buttons. Выберите одну из Заготовок. Чтобы настроить границы отдельных сторон ячейки, используйте соответствующие кнопки на вкладке Граница.
Here is an example of how you can Count the number of cells with specific cell color by using VBA. Вот пример подсчета количества ячеек определенного цвета с использованием VBA.
If you already have the data in the spreadsheet, and want to assign a name to specific cells or a cell range, first select the cells in the spreadsheet. Если в электронной таблице уже есть данные и вы хотите назначить имя определенным ячейкам или диапазону, сначала выделите ячейки в электронной таблице.
To start a new line of text at any specific point in a cell: Новую строку текста можно начать в любом месте ячейки.
You can use a custom view to save specific display settings (such as hidden rows and columns, cell selections, filter settings, and window settings) and print settings (such as page settings, margins, headers and footers, and sheet settings) for a worksheet so that you can quickly apply these settings to that worksheet when needed. Пользовательское представление можно использовать для сохранения параметров отображения (таких как скрытые строки и столбцы, выделение ячеек, параметры фильтрации и настройки окна) и печати (таких как параметры страницы, поля, колонтитулы и настройки листа).
And so that's the project that I pursued for that year, and it's continuing now as well, and found that a specific purine derivative called "guanidine" had inhibited the cell growth by approximately 60 percent. И вот этим проектом я занималась в тот год, он продолжается и сейчас, и я обнаружила, что определенное производное пурина, которое называется гуанидин, уменьшило смертность клеток приблизительно на 60 процентов.
To move the text insertion point to a specific character, tap the touch cursor above the corresponding cell. Чтобы переместить точку вставки текста к определенному символу, коснитесь сенсорного курсора над соответствующей ячейкой.
Following the Group's recommendation originally contained in its October 2007 report, and reiterated in its midterm report, the Committee requested that UNOCI accept the offer to establish a “specific monitoring unit” comprised of Ivorian Customs and the UNOCI embargo cell. В соответствии с рекомендацией Группы, первоначально вынесенной в ее вышеупомянутом в октябре 2007 года докладе, а затем подтвержденной в ее промежуточном докладе, Комитет просил ОООНКИ принять предложение, касающееся создания «специальной группы контроля», состоящей из представителей ивуарийской таможни и Группы по вопросам эмбарго ОООНКИ.
Budget cost elements are specific costs that are associated with a position, such as 401(k) matching, cell phone allowances, base pay, and so on. Элементы бюджетных затрат — это определенные затраты, связанные с должностью, например сопоставления 401(k), оплата мобильного телефона, базовая оплата и т. д.
Therefore, it is proposed to establish a post of Geographic Information System Officer and a post of Associate Geographic Information Officer, the incumbents of which would focus on the overall aim of the cell, and have specific knowledge of hydrogeology, underground water source analysis, GIS terrain analysis and satellite remote sensing. Поэтому предлагается создать одну должность сотрудника по географическим информационным системам и одну должность младшего сотрудника по географическим информационным системам, которые сосредоточили бы свое внимание на решении общей задачи группы, опираясь на конкретные знания в области гидрогеологии, анализа источников подземных вод, геоморфологического анализа на основе данных ГИС и дистанционного зондирования со спутников.
We see the movement from a general-purpose cell to the more specific and specialized. Мы видим переход от клетки общего назначения к более специфичной и специализированной.
Tip: When you click Find All, every occurrence of the criteria that you are searching for will be listed, and you can make a cell active by clicking a specific occurrence in the list. Совет: После нажатия кнопки Найти все будет выведен список всех совпадений с условием. При выборе совпадения в списке соответствующая ячейка становится активной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!