Примеры употребления "speaker" в английском с переводом "оратор"

<>
The speaker cleared his throat. Оратор прочистил горло.
You're quite a powerful speaker, sir. Вы превосходный оратор, сударь.
The speaker should stand where everyone can see him. Оратор должен стоять там, где каждый его будет видеть.
He was an indefatigable traveller, speaker, and writer, and a frequent columnist. Он был неутомимым путешественником, оратором, писателем, а также часто полемизировал в прессе.
Interviewer and guest speaker at several service clubs and organizations and youth groups. Организатор бесед и приглашенный оратор в нескольких клубах, организациях и молодежных группах.
The next speaker is the representative of Liechtenstein, to whom I give the floor. Следующий оратор в моем списке — представитель Лихтенштейна, которому я предоставлю слово.
Peres was an experienced, gifted leader, an eloquent speaker, and a source of ideas. Перес был опытным, одарённым лидером, красноречивым оратором, источником идей.
The meetings will be covered live in English and the original language of the speaker. Прямая трансляция заседаний будет вестись на английском языке и на языке, на котором выступал оратор.
The speaker must be adept at formulating a persona and message that resonates with audiences. Оратор должен уметь искусно представить публике специально для этого созданный имидж и своей речью вызвать у нее отклик.
The speaker also highlighted the importance of individual rights to private property, including land ownership. Оратор отмечает также важность индивидуального права на частную собственность, включая владение землей.
One camera faced the participants and was used to capture the image of the speaker. Одна камера была направлена на участников и использовалась для захвата изображения оратора.
The PRESIDENT: I thank you and give the floor to the next speaker on my list. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Благодарю вас и предоставляю слово следующему оратору у меня в списке.
One speaker noted that local traditional knowledge and community participation in public health provision were important. Один из ораторов отметил важность народной медицины и участия местного населения в оказании медицинских услуг.
10th session of the AU Assembly of Heads of States and Governments, January 2008 (guest speaker); десятая сессия Ассамблеи глав государств и правительств АС, январь 2008 года (приглашенный оратор)
The meetings will be covered live in English and the original language of the speaker (floor). Трансляция заседаний в прямом эфире будет вестись на английском языке и на языке, на котором выступал оратор.
When a speaker has exceeded his allotted time, the President shall promptly call him or her to order. Если оратор превысил предоставленное ему время, Председатель немедленно призывает его или ее к порядку.
Can you imagine my surprise when you took to the lectern, papers in hand, quite the public speaker? Можешь себе представить, как я удивился, увидев тебя на трибуне, с бумагой в руке, будто ты оратор?
The Chairman may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion.” Председатель может призвать оратора к порядку, если его замечания не относятся к обсуждаемому вопросу».
The President (spoke in French): I intend to give the floor to one more speaker before suspending the meeting. Председатель (говорит по-французски): Я намерен предоставить слово еще одному оратору, прежде чем прервать заседание.
The President may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. Председатель может призвать оратора к порядку, если его замечания не относятся к обсуждаемому вопросу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!