Примеры употребления "sorting office" в английском с переводом на русский

<>
Right, let's get on to the sorting office and see if they've got anything snarled up in the system. Так, отправляйся в техподдержку и посмотри, что им удалось достать с диска.
Well, as I've not received any prototype, I can only assume it's languishing in the black hole that passes for my local sorting office. Так как я не получал никакого прототипа, я могу только предположить, что она томится в черной дыре, принявшей облик моего местного почтового отделения.
Airlines automated their reservation systems and insurance companies automated back office sorting and classifying. Авиакомпании предприняли автоматизацию своих систем резервирования, а страховые компании - процесс сортировки и классификации во вспомогательных офисах.
In order to reduce the recruitment time frame and improve the quality and efficiency of the candidate evaluation process, the Office of Human Resources Management should work closely with programme managers to develop filtering and sorting mechanisms for screening applications based on the requirements of the advertised vacancy. Для сокращения сроков набора персонала и улучшения качества и эффективности процесса оценки кандидатов Управлению людских ресурсов следует в тесном взаимодействии с руководителями программ разработать механизмы отсеивания и сортировки кандидатов для отбора заявлений в соответствии с требованиями, предъявляемыми к кандидатам на объявленную вакантную должность.
This is the office in which he works. Это офис, в котором он работает.
Their reversal portfolios were constructed by daily sorting all available stocks into five equally sized portfolios based on their past-week (i. e., five trading day) returns. Их реверсивные портфели составлялись с помощью ежедневной сортировки всех доступных акций в пять портфелей одинакового размера, основываясь на прибыли предыдущей недели (то есть, пяти операционных дней).
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
It is not possible to predict whether that will lead to a stable Greek government capable of sorting out the problems lining up for a solution. Сложно предсказать, приведет ли это к формированию более стабильного правительства, способного решать массу накопившихся проблем.
He is never in the office in the morning. Его никогда не бывает в офисе по утрам.
Learn more in Comments Sorting. Подробнее об этом читайте в разделе Сортировка комментариев.
The door of the office is yellow. У офиса жёлтая дверь.
Sorting your job search results determines the order in which the results appear. Сортировка результатов поиска вакансий определяет порядок отображения результатов.
Father sometimes took me to his office. Отец иногда брал меня к себе в офис.
Who's Viewed Your Profile - Sorting Viewer Insights Страница «Кто просматривал ваш профиль»: сортировка и фильтрация списка
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. Я бы хотел знать телефонный номер ближайшего отделения «American Express».
Notifications appear with the app icon to the left, interspersed with other notifications based on chronological sorting. Уведомление занимает свое место в панели среди остальных обновлений согласно хронологической последовательности, а слева от него указан значок приложения.
He should get to the office in an hour. Он должен прийти в офис через час.
Sorting and Filtering Search Results in the Job Search Mobile App Сортировка и фильтрация результатов поиска в мобильном приложении Job Search
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?
Comments Sorting Сортировка комментариев
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!