Примеры употребления "somehow" в английском с переводом "как-то"

<>
Tracy kept it together somehow. Трэйси как-то держится.
Somehow she got past security. И как-то прошмыгнула мимо охраны.
Somehow I got free, started running. Я как-то вырвался и убежал.
We somehow got to proteins and DNA. Мы как-то добрались до протеинов и ДНК.
I'm gonna take Lone Pine somehow. Я должен как-то взять "Одинокую Сосну".
We should be using the gazebo somehow. Нужно как-то использовать эту беседку.
It's like the older women somehow forgot. о котором как-то забывают пожилые женщины.
Somehow, he's extending his own bioelectric field. Он как-то растянул собственное биоэлектрическое поле.
Maybe I'm asking for this trouble somehow. Возможно, я как-то напрашиваюсь на эти неприятности.
I somehow got a passing grade in mathematics. Я как-то получил удовлетворительную оценку по математике.
Because my crying somehow exposed his brutality to him. потому что мой плач как-то демонстрировал ему его зверство.
He must be finding half-assed members like you somehow. Как-то же он находит таких полудурков, как ты.
I don't know, somehow it lacks that personal touch. Я не знаю, как-то не хватает личного контакта.
But when David told Wolf we were pregnant, somehow he knew. Но когда Дэвид сказал Вульфу, что мы ждем ребенка, тот как-то узнал.
Well, about the only way is to fold it up somehow. Только одним способом, его как-то сложить.
It somehow survived the post-Soviet shock, and has now recovered. Она как-то пережила постсоветский шок и к настоящему времени смогла восстановиться.
Somehow he got outside that spaceship Into the vacuum of space. Он как-то вышел из корабля в вакуум.
Somehow the crew keeps finding a way of putting it back. А команда как-то находит способы вернуть это назад.
I don't have much money, but I can get along somehow. У меня нет много денег, но я как-то справляюсь.
It's past midnight, someone arrives at the house, possibly breaking in somehow. Уже далеко за полночь, кто-то приходит в дом, возможно, даже как-то его взламывая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!