Примеры употребления "soldier's" в английском с переводом "солдат"

<>
Oh, just simply lock it around the Centipede soldier's forearm. О, просто закрепи это на запястье солдата Сороконожки.
Bean counters didn't think a soldier's life was worth 300 grand. Бухгалтеры сочли, что жизнь солдата не стоит трехсот тысяч.
A singer's stage costume is like a soldier's suit of armor. Для певца сценический костюм, как для солдата - униформа.
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. Он погиб смертью солдата в битве во имя демократии.
Shows their true colours, beating a man who brings them a soldier's letter! Вот их настоящие лица, избивают человека, который принёс им письмо, письмо солдата!
I think a soldier's job is to wear his uniform and kill the enemy. Я считаю, что долг солдата - носить форму и убивать врагов.
Yeah, maybe because she didn't want them finding an American soldier's bullet in her body. Да, возможно она не хотела, чтоб они нашли в ее теле пулю, пущенную американским солдатом.
As far as I'm concerned, a soldier's job is to wear his uniform and kill the enemy. Я считаю, что долг солдата - носить форму и убивать врагов.
Tooth decay and painful dental problems have a devastating impact on morale and a soldier's ability to fight. Кариес и болезненные проблемы с зубами оказывают негативное воздействие на моральное состояние солдат, а также на их способность воевать.
The way the time ball uses the soldier's power source is new, but the brakes and the steering wheel are all the same. Процесс использования силового источника солдат иной, но тормоза и руль всё те же.
Japanese soldier, must have courage Японские солдаты, должны быть мужественны
The other soldier also came. Подошёл другой солдат.
How about soldier of fortune? Что ты скажешь на "солдат удачи"?
To my chocolate cream soldier! Моему солдату из шоколадного крема!
Centipede's making more soldiers. Сороконожка создает больше солдат.
Who has the most soldiers? У кого самое большое количество солдат?
You have been good soldiers. Вы были хорошими солдатами.
We are students, not soldiers. Мы - студенты, а не солдаты.
People standing up to soldiers. людей, давших отпор солдатам.
All your little tin soldiers! Эти ваши маленькие оловянные солдаты!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!