Примеры употребления "soft skin feeling" в английском с переводом на русский

<>
Heavy, rather thickset, very white, soft skin. Тяжелое, немного пухлое тело, с очень белой и нежной кожей.
How I lay her on the bed and I caress her soft skin, make her purr like a little kitten. Как я кладу её на кровать и ласкаю её нежную кожу, заставляя её урчать, как котенка.
I don't have fair skin, just soft skin. У меня не светлая кожа, только чувствительная.
Now Europe came as a shock to me, and I think I started feeling the need to shed my skin in order to fit in. Европа тогда меня сильно шокировала, и мне кажется, я начал чувствовать потребность сбросить с себя кожу, чтобы вписаться в эту жизнь.
You ever have that feeling in high school where your skin just doesn't fit right? В школе у Вас было чувство, что Вы не на своем месте?
Beneath this carbonized layer of skin lie immaculate strata of muscles and soft tissue. Под этим обугленным слоем кожи находятся нетронутые слои мышц и мягких тканей.
I have a feeling that I have been here before. У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше.
Her skin burns easily. Её кожа быстро сгорает.
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. Туфли были сделаны из какого-то мягкого материла, похожего на кожу.
I wasn't aware that you were feeling so bad. Я не был осведомлён что вы чувствуете себя так плохо.
I was caught in a shower and was drenched to the skin. Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла).
Do you have any soft drinks? У тебя есть что-нибудь безалкогольное?
I recall feeling so good at that time. Я вспоминаю, как мне тогда было хорошо
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
Unblended gold in its pure form is so soft, that one can knead it by hand. Золото в чистом виде без примесей настолько мягкое, что его можно мять руками.
I'm feeling pretty confident. Я вполне уверен.
I was caught in a shower and got drenched to the skin. Я попал под ливень и промок до нитки.
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon. Мягкая шерсть дороже грубой, но и то, и другое лучше синтетики, производимой из нейлона.
I'm not feeling well. Мне не очень хорошо.
The snake sheds its skin. Змея сбрасывает кожу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!