Примеры употребления "soccer player" в английском

<>
You are the soccer player known as Bizu? Это вы - футболист, известный как Бизу?
Yeah, she's a soccer player. Ну да, она футболистка.
Let’s make him a soccer player in the Premier League; a guy named, say, Owen Valor. Давайте представим себе, что это футболист Премьер-лиги, парень по имени, скажем, Оуэн Вэлор (Owen Valor).
On March 11, the mother of Brazilian soccer player Luis Fabiano was kidnapped by criminals, also in Campinas. 11-го марта мать бразильского футболиста была похищена преступниками, тоже в Капминах.
Years back, there was a kid, Julio Martin, a soccer player, he tore his ACL halfway through his junior year, his scholarship was revoked. Был один парень, Хулио Мартин, футболист, в 11-м классе он порвал связку на ноге, и его лишили стипендии.
A WADA report by Canadian lawyer Richard McLaren released in July alleged that Mutko was involved in covering up a Russian soccer player’s positive doping test, although Mutko was not directly implicated. В июле вышел доклад ВАДА, подготовленный канадским юристом Ричардом Маклареном (Richard McLaren). В нем утверждается, что Мутко причастен к сокрытию позитивных результатов допинг-тестов одного российского футболиста, хотя напрямую он не был в этом замешан.
Kadyrov has hired a famous Dutch soccer player, reportedly at a hefty salary, as coach of the local team and last week Kadyrov himself led a Chechen team on the field against Brazilian 2002 World Cup champions. В качестве тренера для местной футбольной команды Кадыров нанял известного голландского футболиста, по слухам назначив ему высокую зарплату. На прошлой неделе он лично вывел чеченскую футбольную команду на матч против сборной Бразилии по футболу, выигравшей в 2002 году Кубок мира.
I'm tired of goalies being abused as people and as soccer players. Мне надоело, что все недооценивают вратарей и как людей и как футболистов.
To be sure, soccer players' international mobility has increased the earnings gap between stars such as Drogba and Eto'o and their compatriots back home. Безусловно, международная мобильность футболистов увеличила разрыв доходов между звездами, вроде Дрогбы и Это и их соотечественниками у себя дома.
As a politician, Mutko cultivated the aura of the Russian everyman, wearing the national tracksuit to public events and even sharing a beer with soccer players in the locker room. Как политик, Мутко создавал ауру рядового россиянина. На официальные мероприятия он надевал спортивный костюм сборной и даже пил пиво с футболистами в раздевалке.
Anthony Orozco, 19, a community college student and soccer player in southeastern Colorado, is facing criminal charges for something that will soon be legal across this state: the possession of a few nuggets of marijuana and a pipe he used to smoke it. Энтони Ороско, девятнадцатилетний игрок футбольной команды и студент общественного колледжа на юго-востоке штата Колорадо обвинен в совершении уголовного преступления, заключающегося в том, что скоро будет совершенно законно на всей территории штата: хранение небольшой порции марихуаны и трубки, в которой он ее курил.
Soccer player, right wing? Ты футболистка, на правом фланге?
Peru's President Alejandro Toledo has invented a new extreme sport, a soccer game in which he is the sole player. Президент Перу Алехандро Толедо изобрел новый экстремальный вид спорта - игру в футбол, в которой он единственный игрок.
Cristiano Ronaldo is a football player. Cristiano Ronaldo - футбольный игрок.
My Dad doesn't like soccer. Мой папа не любит футбол.
He is, so to speak, a star player. Он, так сказать, ведущий игрок.
All of my friends like soccer. Футбол нравится всем моим друзьям.
He is better than any other player in the team. Он лучше любого другого игрока в команде.
We play soccer every Saturday. Каждую субботу мы играем в футбол.
Ken wants to be a baseball player. Кен хочет стать бейсбольным игроком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!