Примеры употребления "so many" в английском

<>
Why so many Opera versions? Почему так много версий Opera?
So many dialects, accents, brogues. Столько диалектов, акцентов и говоров.
With so many untreated patients, the virus will continue to spread. С таким количеством пациентов не получающих должного лечения, вирус будет распространяться и далее.
No wonder so many are so excited. Не удивительно, что столь многие впечатлены этим.
After so many visits, we want to rest a little. После стольких посещений мы бы хотели немного отдохнуть.
And that is why they are so very troubling to so many people who would pull back in fear. Вот почему они так проблематичны для так многих людей, которые бы повернули назад в страхе.
So many plums this year. В этом году так много слив.
There is so many interests. Столько разных интересов.
What, then, was the rationale for adding so many in 1980? Чем же объясняется добавление такого количества новых расстройств в 1980 году?
We have made progress on so many other fronts. Мы уже достигли прогресса в столь многих других направлениях.
I looked in the window of so many station wagons. Я глядела в окна стольких вагонов.
This requires abandoning the myopic focus of the past, which denied so many a decent living, and instead basing macroeconomic and fiscal policy decisions on their potential to foster human development and employment-generating growth. Для этого требуется отказаться от близорукого мышления прошлого, отказывавшего так многим в достойной жизни, а вместо этого основывать макроэкономические решения и решения в рамках налогово-бюджетной стратегии на их потенциале для содействия человеческому развитию и экономическому росту, приводящему к снижению безработицы.
Oh, my God, so many roaches. Боже мой, так много тараканов.
Why so many lychee's? Куда столько личи?
I'm pleased that we have so many distinguished guests tonight. Я рад, что у нас сегодня собралось такое количество разнообразных гостей.
The Chinese have been so smart in so many areas. Китайцы были такими разумными в столь многих областях.
So life goes on for us unlike for so many. Так жизнь для нас продолжается, в отличие от стольких других.
It is not for nothing that such facilities have been described as “bomb starter kits,” and that Iran’s progress down that path – whether deliberately designed to give it a latent weapons breakout capability or not – has spooked so many others in the international community. Не зря, такие объекты были описаны как “базовые комплекты для бомб”, и что продвижение Ирана в этом направлении – преднамеренно ли разработанное, чтобы дать этому скрытую возможность проявиться как оружию, или нет - уже напугало так многих в международном сообществе.
Oh - there were so many smoothies. О, так много фруктовых коктейлей.
So many themes in this story. Столько тем в этой истории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!