Примеры употребления "snow slide" в английском

<>
Slide Shows Слайдшоу
The rain changed into snow. Дождь перешёл в снег.
The only things we let slide are prices! Единственное, что у нас падает, - это цены.
We have snow in January. У нас в январе идёт снег.
It is necessary to organize fans, clubs must invite their stewards and not let things slide. Надо организовывать болельщиков, клубы должны приглашать своих стюардов, а не пускать дело на самотек.
We have little snow here even in the winter. У нас здесь мало снега даже зимой.
It recently previewed what may be the start of a new ad war by showing financiers a slide illustrating three people squashed together at a restaurant, titled "Would You Accept This?" Она недавно продемонстрировала, каким может быть начало новой рекламной войны, показав финансистам слайд, изображающий трех человек в ресторане, прижатых друг к другу, под названием "Вы согласились бы на это?"
The top of the mountain is always covered with snow. Вершина горы всегда покрыта снегом.
Analysts believe the country is unlikely to slide back into full-blown conflict, but recent events have unnerved foreign investors and locals. Аналитики полагают, что страна вряд ли снова скатится к полномасштабному конфликту, однако недавние события заставили понервничать иностранных инвесторов и местных жителей.
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow. У Мери был барашек, чья шерсть была бела как снег.
EUR/USD continued its slide on Monday and is currently trading slightly above the 1.1115 (S1) support line. EUR / USD продолжил падать в понедельник и в настоящее время торгуется чуть выше линии поддержки 1,1115(S1).
There is snow on the mountain. На горе лежит снег.
Nevertheless, the rate found support at 1.2430 (S1) and rebounded to cover a large portion of the news-driven slide. Тем не менее, цена нашла поддержку на уровне 1,2430 (S1) и отскочила, чтобы покрыть большую часть движения, вызванного новостями.
According to the weather report, it will snow tonight. Судя по прогнозу, ночью пойдёт снег.
Even his comments failed to arrest the dollar’s slide, which suggests to me that this bout of profit-taking could carry on for some time. Даже его комментарии не спасли доллар, это наводит меня на мысль, что этот бой фиксации прибыли может продолжаться в течение некоторого времени.
The summit of the mountain is covered with fresh snow. Вершина горы покрыта свежим снегом.
EUR/JPY slide yesterday, reaching and breaking below support turned into resistance obstacle of 133.80 (R1). Пара EUR / JPY упала вчера, уровень поддержки 133,80 (R1) превратился в сопротивление.
Look at that mountain which is covered with snow. Посмотри на ту гору, покрытую снегом.
On the daily chart we see that after the steep slide, the price action since early December has taken place in a tight trading range. На дневном графике видно, что после резкого спада, в начале декабря акция обосновалась в узком торговом диапазоне.
We have to clear the snow off the roof. Мы должны очистить крышу от снега.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!