Примеры употребления "snooping" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все76 шпионить36 слежка8 другие переводы32
You said you sere snooping. Вы сказали, что пытались разузнать о нем.
You reckon they come snooping? Думаешь, они придут вынюхивать?
The police are snooping around. Полиция что-то вынюхивает.
Look, I wasn't snooping, okay? Послушай, я не вынюхивала, хорошо?
Sir, caught this one snooping around. Сэр, поймали вот этого, что-то вынюхивал.
Prying, snooping or just plain pumping? Подглядывал, вынюхивал, выведывал?
I wasn't snooping under your sink. Я не шарил по ванной.
Eh, uh, maybe he wasn't snooping. Возможно, он не вынюхивал.
You're snooping around in her desk. Ты шаришь по её столу.
You two are snooping together as a team. Вы вместе суете нос в чужие дела, как команда.
Anton, he was at the concern snooping around. Антон, он что-то вынюхивал в концерне.
And don't go snooping around in there, either. И даже не думай ничего там вынюхивать.
If it's that nice you wouldn't be snooping around. Если бы было так хорошо, вы бы здесь ничего не вынюхивали.
Which begs the question, why are you snooping around his gear? И напрашивается вопрос, зачем тебе вообще его обмундирование?
Well, some arty type called Baker came snooping around, asking questions about Norma. Какой-то художник по фамилии Бэйкер тоже приезжал сюда что-то вынюхивать, спрашивал о Норме, попросил её.
That's why your people are searching my house and snooping through my computer? Поэтому ваши люди обыскивают мой дом и шарят по моему компьютеру?
The guy at the front desk let him know if anybody came snooping around. Парень в администраторской давал ему знать, если кто-то шатался вокруг.
I heard there was a detective with great hair and little fashion sense snooping around. Я слышала про детектива с шикарными волосами и с модной нынче привычкой всё вынюхивать.
How would you know about my magazines if you weren't snooping under my sink? Как бы ты узнал про мои журналы, если ты не шарил по моей ванной?
If it wasn't for you snooping around, I would have gotten away with it. Если бы не вы, сующие нос не в свои дела, я бы вышел сухим из воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!