Примеры употребления "sneak" в английском с переводом на русский

<>
Can you sneak out tonight? Можешь выбраться сегодня из дома?
Amy and I, we'd sneak off, but. Мы с Эми сбежали, но.
Your common sneak thieves are very rarely the murderers, Hastings. Хотя наши обычные мелкие воришки редко бывают убийцами, Гастингс.
Call it a sneak preview. Назовем это предварительным просмотром.
We get to Slovenia and then, you know, sneak off. Мы долетим до Словении и, ну, знаешь, ускользнем.
Now, somebody gotta sneak out. Кто-то из нас выберется наружу.
Not only do you sneak off to get drunk, you also steal evidence. Ты не только сбегаешь с работы, чтобы бухать, но ещё и улики крадёшь.
Have you even checked into the sneak thief that's been targeting miners, stealing their equipment? Вы вообще проверяли того воришку который собирался, украсть оборудование у шахтеров?
If this is a sneak preview, I can only imagine what a real honeymoon is gonna be like. Если это предварительный просмотр, могу только представлять себе, на что будет похож настоящий медовый месяц.
Tommy was just gonna sneak out to the quarry lake to cool off. Томми собирался ускользнуть на карьерное озеро, чтобы остыть.
I saw him sneak out. Я видела, что он выбрался.
We used to sneak off here and get wasted while our parents were outside grilling. Мы сбегали сюда и напивались пока наши родители на улице делали гриль.
I hope you sneak out OK. Надеюсь, ты выберешься обратно.
So that Kaylie can make sure Emily doesn't sneak off to Austin's party. Так Кейли сможет удостовериться, что Эмили не сбежит на вечеринку Остина.
So how are you gonna sneak out of here? Как ты отсюда выберешься?
She lost her job at a Brooklyn restaurant because she'd sneak off with Lance and miss her shifts. Она потеряла работу в ресторане в Бруклине потому что сбегала с Лэнсом и пропускала свои смены.
But I don't know how to sneak out. Только я не знаю, как мне не заметно выбраться наружу.
Hey, maybe I could sneak out to LA for the weekend? Эй, может, я смогу выбраться в Лос-Анджелес на выходные?
Are you sure he didn't sneak out of the house? Вы уверены, что он не мог просто выбраться из дома?
Peter gave us the key so that we could sneak out. Питер дал нам ключ, поэтому мы смогли выбраться наружу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!