Примеры употребления "smoked" в английском с переводом "курить"

<>
Sorry, I smoked weed with the President. Прости, я курил траву с президентом.
When's the last time you smoked weed? Когда ты в последний раз курил травку?
One time in college, I smoked a clove cigarette. Однажды в колледже, я курил гвоздичную сигарету.
When was the last time you smoked a cigarette? Когда ты последний раз курил?
When I was young I smoked a little weed. Когда я была молодой, курила немного траву.
And I smoked like my eyelashes were on fire. А я курил, как будто у меня горели ресницы.
You all drank, smoked, gobbled up all kinds of garbage. Там пили, курили, жрали всякую дрянь.
Just didn't want you to know I smoked weed. Не хотел, чтобы ты узнала, я курил травку.
He drank, and he smoked cigarettes but that's it. Он бухал, курил сигареты Но на этом все.
And he wore overalls and he smoked a clay pipe. И он носил спецовку и курил глиняную трубку.
Pot used to be smoked in a rolled up piece of paper. Гашиш курили, заворачивая его в кусочки бумаги.
Back then we all drank way too much and smoked cigars way too often. Тогда мы слишком много пили и слишком часто курили сигары.
Though some smokers get lung cancer, for example, not all lung cancer sufferers have smoked. Хотя некоторые курильщики заболевают раком легких, например, не все больные раком легких курили.
Yeah, now that I've smoked your breast milk, I feel a little different, too. Теперь, когда я знаю, что курил твой молокоотсос, я отношусь иначе к себе.
I smoked weed with Steve Jobs, and that's when he came up with the iPad. Я курил дурь со Стивом Джобсом, а затем он пришел ко мне с Ipad 'ом.
They smoked their cigars, they snapped my bra, wore mirrors on their shoes to look up my skirt. Они курили свои сигары, расстёгивали мне лифчик, носили на ботинках зеркала, чтобы заглядывать мне под юбку.
"If no more people smoked, this rate would increase to at least 50%," says André Beaulieu, spokesman for the Canadian Cancer Society. "Если бы никто больше не курил, эта цифра возросла бы как минимум до 50%", - подчеркивает Андре Болье, пресс-секретарь Канадской ассоциации рака.
An entourage of armed men in light blue baseball caps stood guard as he smoked a cigarette outside the regional administration building in Dnipropetrovsk, his expression unreadable under his sandy beard. Он курит у здания областной администрации Днепропетровска. Выражение его лица трудно разобрать — мимику скрывает светлая борода. Рядом стоят вооруженные охранники в синих бейсболках.
“It's beginning to feel like the nineties again,” said one woman, who smoked a cigarette as she referenced a decade that many Russians see as a painful period of economic chaos, corruption and lost possibilities. «Мне начинает казаться, что я снова попала в 1990-е», — призналась одна женщина, курившая сигарету, имея в виду довольно болезненный период экономического хаоса, коррупции и утраченных возможностей.
Do you guys smoke weed? Вы, ребята, курите травку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!