Примеры употребления "smoked" в английском с переводом "дымиться"

<>
And the drops were smoking in the frozen ground? И капли крови дымились на замерзшей земле?
The smoking gun is supposedly the €400 billion annual shortfall relative to 2007. «Дымящийся ствол» предположительно равен 400 млрд евро ежегодного дефицита по отношению к 2007 году.
And there's James Hunt's McLaren, smoking stationary by the side of the road. И вот он Джеймс Хант, с дымящимся болидом у края трассы.
(A bad move, in retrospect, but I’ve seen what happens to smoking cars in the movies.) (Задним числом понимаю, что это была ошибка, но я насмотрелась в кино, что случается с дымящимися автомобилями.)
I just can't get over this - that you've got these little chimneys sitting here smoking away. Не могу пройти мимо - Посмотрите на эти маленькие дымящиеся трубы.
The Government of Belarus proposes modifying sketch 66 to put the red diagonal stripe across the picture of the cigarette emitting smoke. Правительство Беларуси предлагает изменить рисунок 66 таким образом, чтобы диагональная красная полоса была поверх изображения дымящейся сигареты.
Some of the weapons he received from the West were used, not to drive out the Soviets, but to turn parts of Kabul into smoking rubble during the 1990s when he attempted to take power for himself. Часть оружия, полученного им с Запада, была использована не для того, чтобы сражаться с советскими войсками, а чтобы превратить некоторые районы Кабула в дымящиеся руины в 1990-е годы, когда он попытался захватить власть в стране.
The smoking gun was, believe it or not, a melting chocolate wrapper: he found that the serial numbers on a chocolate bar given him by local Georgian policemen and of a wrapper found in the place where the rocket was fired were almost identical. Дымящееся оружие, верьте или нет, оказалось оберткой от шоколадки: деятель ООН обнаружил, что серийные номера на шоколадке, которую ему дал местный полицейский, почти что совпадали с номерами на обертке, найденной на месте, где была запущена ракета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!