Примеры употребления "smoke" в английском с переводом "закуривать"

<>
Do you mind if I smoke? Вы не возражаете если я закурю?
Would you mind if I smoke? Не возражаете, если я закурю?
Do you mind if I smoke here? Вы не возражаете, если я закурю?
You don't mind if I smoke, Madam Mercier? Вы не против, если я закурю, мадам Мерсье?
"Do you mind if I smoke?" "Not in the least." «Ничего, если я закурю?» «Ни в малейшей степени».
If you can't smoke after sex, what's the point? Если ты не можешь закурить после секса, в чем тогда смысл?
"Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." «Ничего, если я закурю?» «Нисколько. Валяйте.»
"Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." "Вы не возражаете, если я закурю?" "Нет, нисколько"
You know, I light a match and I smoke a cigarette and I go to the bathroom just like Queen Elizabeth. Я зажигаю спичку, закуриваю и иду в ванную, как Королева Элизабет.
It was next to impossible to get decent cigarettes, but every kiosk had several varieties of Cuban ones, with famous names like Montecristo and H. Upmann, filled with black cigar tobacco so strong one choked when trying to smoke them. В то время было практически невозможно найти нормальные сигареты, зато в каждом киоске лежало несколько марок кубинских сигарет, включая всем известные Montecristo и H. Upmann, которые были такими крепкими, что каждый раз при попытке закурить их перехватывало дыхание.
Would you mind me smoking here? Вы не возражаете, если я закурю?
The nun was smoking in her cell! Монахиня в келье закурила!
Herr Colonel, would it disturb you if I smoked my pipe? Герр полковник, вы не против, если я закурю трубку?
Winston Churchill, who in many ways is Johnson’s model, always made sure to carry a big cigar, even when he had no intention of smoking it. Уинстон Черчилль, во многом ставший примером для Джонсона, всегда носил с собой большую сигару, даже если он не собирался её закуривать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!