Примеры употребления "slumber parties" в английском с переводом "пижамная вечеринка"

<>
Look, they're not slumber parties. Послушай, это не пижамные вечеринки.
I never really got much sleep at slumber parties. Я действительно никогда много не спала на пижамных вечеринках.
But we're not going to have slumber parties - and braid each other's hair. Но мы не будем устраивать пижамные вечеринки и плести друг другу косы.
Needless to say, young Vincent No-one did not want to host many slumber parties when he was a child. Излишне уточнять, что юный Винсент Нун в детстве не жаждал проводить у себя пижамные вечеринки.
I cannot believe this is the same girl I used to have slumber parties with and talk about how we were gonna marry Jonathan Taylor Thomas or Andrew Keegan. Поверить не могу, это та же самая девушка, с которой мы устраивали пижамные вечеринки и мечтали как выйдем замуж за Джонатана Тейлора Томаса или Эндрю Кигэна.
How was the slumber party? Как прошла пижамная вечеринка?
The slumber party ended early. Пижамная вечеринка закончилась раньше.
To Audrey Rose's slumber party. На пижамную вечеринку к Одри Роуз.
What's with the slumber party? Что за пижамная вечеринка?
It'll be like a big slumber party. Это будет как большая пижамная вечеринка.
He caught us spying on your slumber party. Он увидел как мы подглядываем за твоей пижамной вечеринкой.
We'll have a slumber party and braid Sam's hair. Давайте устроим пижамную вечеринку, и заплетем Сэму косички.
The girls who didn't invite Sue to their slumber party. Девочки, которые не пригласили Сью на пижамную вечеринку.
Peyton, at Haley's slumber party, you said you wanted to be able to talk about anything. Пейтон, на пижамной вечеринке у Хейли ты сказала, что хотела бы уметь говорить о чем-угодно.
I don't want my last conversation on this planet to be the same one that a 12-year-old girl has at a slumber party. Я не хочу, чтобы мой последний разговор на планете был таким же, как у 12-летней девочки на пижамной вечеринке.
Well, that's all well and good, but we all know that it was my slumber party idea that made this whole "" We Are the World "Hands Across America" stuff happen. Так, это всё очень хорошо, но мы все знаем, что это была моя идея сделать пижамную вечеринку, из-за которой вся это фигня с "Давайте жить дружно" и "Мир во всём мире" произошла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!