Примеры употребления "slew winged airplane" в английском

<>
I went to Kyushu by airplane. Я отправился на Кюсю на самолёте.
A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match. Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами.
Putin's head is attached to the body of a winged bear clutching a sturgeon in his claws. Существо с головой Путина и туловищем крылатого медведя сжимает в когтях осетра.
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. Прилет самолета в Гонолулу намечен на завтрашнее утро.
A slew of earnings results are due out today with Comcast and Bank of NY Mellon already reporting better-than-expected numbers ahead of the opening bell on Wall Street. Ряд данных по доходам будут предоставлены сегодня, при этом Comcast и Bank of NY Mellon уже обнародовали более хорошие, чем ожидалось, данные накануне открытия торгов на Уолл-Стрит.
The movie depicted a large space station, a winged space shuttle, a lunar base, and astronauts on a trip to the outer solar system. В фильме можно увидеть крупную космическую станцию, крылатый космический корабль, лунную базу и космонавтов, путешествующих в другую солнечную систему.
He made a model airplane for his son. Он сделал для своего сына модель самолёта.
Today’s weak Chinese data follows on from a slew of weak manufacturing and trade data over the last month or so, which is compounding the Aussie’s problems. Сегодняшние слабые китайские данные следуют за многочисленными слабыми производственными и торговыми данными примерно за последний месяц, что усугубляет ситуацию оззи.
He lays assault with swiftness to rival winged Mars. Он нападает с быстротой, присущей крылатому Марсу.
She won't take an airplane for fear of a crash. Она не летала самолётами, боясь катастрофы.
A slew of macro data came out of China this morning. Сегодня утром вышел блок макроданных по Китаю.
At first, like you, I thought it was some sort of winged insect, right, maybe a butterfly. Сначала, как и ты, я думал, что это было какое-то крыло насекомого, возможно бабочки.
I want to travel by airplane. Я хочу лететь самолётом.
The slew of Chinese data out this morning showed continued growth, albeit weaker than expected. Китайские данные сегодня утром показали дальнейший рост, хотя и немного слабее, чем ожидалось.
And I think I winged one, so why doesn't Nell just check the local ERs? И я думаю, одного я зацепил, так что может Нелл просто проверить местные скорые?
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. Страстное желание летать в небе как птица вдохновило изобретателей самолёта.
There is a slew of important economic data due out of Japan, including inflation figures for April. Ожидается множество важных экономических данных их Японии, включая инфляционные данные за апрель.
That winged ornament is private property, and any damage you inflict. Этот крылатый орнамент - частная собственность, и любое повреждение, которое вы нанесете.
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. Пассажиры могут взять на самолёт некоторое количество багажа.
“Livestreaming is being adopted by a whole slew of industries, whether it’s education or news or boutique grocery shopping,” says Shaun Rein, founder and managing director of China Market Research Group in Shanghai. «Стриминг используется в целом ряде отраслей, будь то образование или продажа продовольственных товаров», — говорит Шон Рейн (Shaun Rein), основатель и директор группы компаний China Market Research Group в Шанхае.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!