Примеры употребления "slap a fine" в английском с переводом на русский

<>
You don't want to blame yourself, so you slap a fine on me. Вы не хотите наказывать себя, поэтому, закрываете меня.
Dope me up, peel this off, and slap a new face on me. Накачайте меня, очистите это лицо и прикрепите новое.
It was such a fine day that we decided to have a picnic. День был настолько хороший, что мы решили устроить пикник.
If anything goes down, we just put Koothrappali in the driver's seat and slap a sombrero on his head. Если что-то пойдет не так, посадим Кутрапали на водительское место и наденем ему на голову сомбреро.
She will make a fine match for my son. Она станет хорошей парой моему сыну.
Oh, well, slap a bib on me and watch my arteries close up. Нацепи на меня салфетку и смотри, как у меня закупориваются артерии.
It was such a fine day that many children were playing in the park. Был такой хороший день, что многие дети пошли играть в парк.
Get some paper, slap a picture of a kitten on it, write "get well," charge five bucks, I mean, has anyone ever gotten well from a "get well" card ever? Взять несколько картонок, напечатать на них картинку с котенком, написать "выздоравливай", назначить цену в пять баксов, и думать, что любой поправится от открытки с надписью "Выздоравливай"?
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. Будучи расположенной на холме, из церкви открывается прекрасный вид.
He just wanted to trick Marty to the club so he could slap a guest pass on him - and take a picture. Он хотел заманить Марти в клуб, чтобы швырнуть в него гостевой билет и сфотографировать.
You can get a fine view of the sea from the mountaintop. Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы.
You gonna slap a cast on this thing, send me back out into the wild or what? Ну что, наденете гипс и отправите назад в прерии, или как?
He wrote a fine preface to the play. Он написал превосходное предисловие к пьесе.
The entire French political class has long delighted in taxing labor to finance the country’s generous welfare provisions, thus avoiding excessively high taxation of individuals’ income and consumption – though that is about to come to an end as Hollande intends to slap a 75% tax on incomes above €1 million. Весь политический класс Франции уже давно наслаждается обложением налогами рабочей силы для финансирования щедрой системы социального обеспечения, избегая, таким образом, чрезмерно высокого налогообложения доходов людей и их потребления (хотя этому вскоре придет конец, поскольку Олланд собирается ввести 75% налог на прибыли свыше 1 миллиона евро).
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. Нет ничего лучше, чем в хороший день пройтись вдоль берега.
On the surface, the basic idea is to slap a tax of, say, 20% on imports, and to provide tax breaks worth a similar amount on exports. Внешне основная идея заключается в введении налога в размере, скажем, 20% на импорт и предоставлении налоговой льготы в аналогичном размере для экспорта.
It is a fine hypothesis; it explains many things. Это хорошая гипотеза, она объясняет много вещей.
They didn't just slap a new ad on the product; they changed what it meant to build a paint product. Они не просто шлёпнули новую рекламу для продукта, они изменили понятие создания краски, как продукта.
What a fine view! Какой замечательный вид!
A fine friend you are! Ты хороший друг!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!