Примеры употребления "skype manual" в английском

<>
As agreed, we send you a repair manual. В соответствии с договором посылаем Вам справочник по ремонту.
And if Sweden, as its legislation perfectly well allows it to do, and as it has done in other cases, questions Mr Assange at the Embassy of Ecuador in London, or interrogates him via Skype tomorrow, this problem is over. И если Швеция, как ей прекрасно позволяет ее законодательство и как она уже делала в других случаях, допросит сеньора Ассанжа в посольстве Эквадора в Лондоне или допросит его по Skype, завтра эта проблема будет исчерпана.
Unfortunately, we no longer have a manual for this version. К сожалению, у нас больше нет справочников по этой версии.
“When you speak to them on Skype, when they’re calling from Russia they’re always very careful to say there are no issues, they’re just curious. «Когда вы беседуете с людьми из России по скайпу, они всегда очень осторожно высказываются о своих проблемах, они просто интересуются.
Manual intervention required Требуется ручное вмешательство
Beslan Batsiev, 30, a militant charged with terrorism who escaped to western Europe seven years ago, sought a pardon over Skype. Беслан Бациев, 30-летний боец, обвиняемый в терроризме, семь лет назад бежавший в Западную Европу, обратился по «Скайпу» с просьбой о прощении.
Manual switching Ручное переключение
Kremlin Dismisses FSB’s Calls for Skype, Gmail Ban in Russia Кремль отверг призывы ФСБ запретить в России Skype и Gmail
Manual of Style Руководство по стилю
The Kremlin dismissed calls by Russia’s security services to ban the use of Skype, Gmail and Hotmail in Russia for posing a threat to national security. Кремль отверг призывы российских служб безопасности запретить использование в России интернет-сервисов Skype, Gmail и Hotmail, поскольку они якобы представляют угрозу национальной безопасности.
contact numbers can be located in the warranty manual or on the acer web site Контактные номера могут быть указаны в гарантийной инструкции или на веб-странице компании "Acer"
We spoke by Skype for this Forbes leadership interview. Он даже дал мне интервью по Skype.
Lens, manual focus Объективы, ручная фокусировка
Reached via Skype, he told Foreign Policy that the Islamic State has stepped up its youth recruitment program, including a boot camp for young boys where they’re taught combat skills. Абу Ибрагим Раккави сообщил через Skype журналу Foreign Policy, что «Исламское государство» активизировало действия по набору молодежи, создав лагерь начальной подготовки для мальчиков, где их учат навыкам ведения боевых действий.
We urgently need the operation manual belonging to the complete delivery. Совершенно срочно нам необходим справочник по обслуживанию, относящийся к объему поставок.
Pictures or files sent from any other type of device are not currently supported on Skype on Xbox One. Изображения или файлы, отправленные с устройства любого другого типа, в настоящее время не поддерживаются в Skype на Xbox One.
General Motors Co is recalling nearly 19,000 of its all-new 2014 Chevrolet Silverado and GMC Sierra pickup trucks to repair a problem with the manual reclining seatback, according to a notice from U.S. auto safety regulators on Friday. General Motors Co отзывает почти 19 тысяч совершенно новых пикапов Chevrolet Silverado и GMC Sierra модели 2014 года для устранения проблем с ручной регулировкой наклона спинок сидений, в соответствии с представленным в пятницу уведомлением от регулирующих органов США в сфере безопасности автотранспорта.
You are responsible for all activity that occurs under your Microsoft account or Skype account. Вы несете ответственность за все действия, которые осуществляются вашей учетной записью Microsoft или учетной записью Skype.
A special cooling and drying unit sucks in the station’s air to get rid of excessive humidity, and the crew needs to empty the system periodically with a manual pump. Специальный блок охлаждения и сушки всасывает воздух станции, избавляя его от излишней влажности, и экипаж периодически вынужден очищать эту систему при помощи ручного насоса.
You can use your camera and microphone for sites in Chrome, like Google Hangouts or Skype. Камеру и микрофон можно использовать в Chrome на многих сайтах (например, Google Hangouts или Skype).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!