Примеры употребления "skips" в английском с переводом "пропускать"

<>
The wizard skips over any unmarked areas. Мастер будет пропускать неотмеченные области.
Skips meals or takes small portions of food at regular meals. Человек пропускает приемы пищи или ест небольшими порциями в те же промежутки времени, что и при обычном питании.
If the condition is true, Word skips the record when it performs the merge. Если это условие выполняется, то Word пропустит соответствующую запись при слиянии.
When a message is released to your inbox, the service re-scans the released message for malware but skips spam filtering. После освобождения сообщения служба повторно сканирует его на наличие вредоносных программ, но пропускает фильтрацию нежелательной почты.
We can skip the pleasantries. Можем пропустить любезности.
Select the Skip blanks check box. Установите флажок пропускать пустые ячейки.
Solution 1: Skip the affected section Решение 1. Пропустите невоспроизводимый раздел
Skip privacy settings (Off by default) Пропустить параметры конфиденциальности (по умолчанию выключен)
mailboxes were skipped due to errors. Количество почтовых ящиков, пропущенных из-за ошибок: .
Don't skip after-school study sessions? Не пропускать занятия после уроков?
If you get this message, select Skip. В этом случае щелкните Пропустить.
Don't let me skip over that. Не позвольте мне пропустить этот момент.
He skipped out on the press conference. Он пропустил пресс-конференцию.
Tom was so busy he skipped lunch. Том был так занят, что пропустил ланч.
I skipped three hip-hop dance classes. Я пропустил три занятия по хип-хопу.
I had to skip spin class this morning. Я пропустила урок аэробики этим утром.
And do not skip any doctor's appointments. И не пропускай визиты к врачу.
To simplify purchasing and skip the password step: Чтобы упростить процесс совершения покупок и пропустить этап ввода пароля, выполните следующие действия.
Maybe we should just skip the class and. Может нам просто пропустить занятие и.
You're skipping the wedding reception, I hope? Надеюсь ты пропустишь свадебный прием?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!