Примеры употребления "skimming boat" в английском

<>
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
The country’s ruling elite described as “The Family,” with Mafia-like skimming throughout the economy. Правящая элита страны представлена как Семья, которая, подобно мафии, снимает сливки с экономики.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
Colombia presents the militarized version, with specially trained battalions of soldiers skimming over jungles and mountainsides, spraying defoliants from helicopter gun-ships. Ее военизированный вариант представлен в Колумбии, где специально обученные войска обследуют джунгли и горные районы, разбрасывая дефолианты с вертолетов.
If I were to go abroad, I would go by boat. Если бы мне предстояло отправиться за границу, я бы отправился туда на корабле.
Tina, we know you've been skimming from Deacon's charity. Тина, мы знаем, что ты воровала из благотворительности Дикона.
We're in the same boat. Мы в одной лодке.
We know you've been skimming oxy off my supply. Мы знаем, что ты стащил у меня окси.
The boat is lost. Корабль потерян.
Maybe you can sleepwalk your way through skimming leaves, but I got to be fresh. Может быть, ты и можешь убирать листья, спя на ходу но я должен быть выспавшимся.
Remember that we are all in the same boat. Помни, что все мы в одной лодке.
What he didn't account for was Marv skimming off his own stash. Но он не знал, что Марв ворует из своей заначки.
We crossed the lake in a boat. Мы пересекли озеро в лодке.
Because guess who found out that Nick has been ripping off the team by skimming from the till, and guess who accused him to his face? Потому что угадай, кто выяснил что Ник обкрадывал команду, таская деньги из кассы, и угадай, кто в открытую обвинил его перед всеми?
He was kind enough to take us over to the island in his boat. Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
You know, sanitizing the jars and skimming the foam and testing the gel. Знаешь, мойка банок и снятие пенки и проба желе.
The small boat was at the mercy of the wind. Небольшая лодка была на милости ветра.
Marlowe thinks that someone is skimming from Deacon's charity. Марлоу думает, что кто-то обворовывал благотворительность Дикона.
The boat made for the harbor. Лодка направилась в гавань.
It turns out Tony Vella had been skimming off the top for years. Выяснилось, что Тони Велла уже долгие годы крысятничал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!