Примеры употребления "size" в английском с переводом "величина"

<>
Uh, those are actual size, right? Они в натуральную величину, да?
This is also an acceptable size. Это тоже абсолютно приемлемая величина.
Please visit this link for full size photos: Просмотреть фотографии в натуральную величину можно по этой ссылке:
Life on Earth is the size of the Earth. Жизнь на Земле величиной с Землю.
What counts is relative size, not net trade flows. Важен сравнительный размер, а не величина чистых торговых потоков.
It will be the size of a single, small atom. Она будет величиной единственного, маленького атома.
This is an average size king cobra, about 12 feet long. Это королевская кобра обычной величины, около 3,5 метра в длину.
Estimates of the production size required to maintain a particular cost. Оценки объемов производства, необходимых для достижения конкретной величины затрат.
Finally, set the position size and your margin will be automatically displayed И, наконец, установите объем позиции, после чего будет автоматически рассчитана необходимая величина маржи
Do you know what the size of life in this necktie will be? Знаете каковой будет величина жизни в этом галстуке?
The size of organisms increases a third, so your fish are now this big. Размер организмов увеличивается на треть. Поэтому рыба теперь такой величины.
Check label information to get a rough idea of the label and paper size. Просмотрите сведения о наклейках, чтобы узнать размер бумаги и примерную величину наклеек.
It was a matter of cutting letters in steel, engraving them at actual size. Нужно было вырезать буквы из стали, вырезать в натуральную величину.
The rank of a number is its size relative to other values in a list. Ранг числа — это его величина относительно других значений в списке.
9 parts by weight of silica sand with a particle size of 0-100 µm; 9 частей по весу силикатного песка, величина частиц которого составляет 0-100 мкм,
9 parts by weight of silica sand with a particle size of 0-100 μm, 9 частей по весу силикатного песка, величина зерен которого составляет 0-100 мкм,
Japan's bilateral trade surplus is nearly the same size as its savings in the US. Торговый профицит Японии в ее торговле с США практически равен величине ее сбережений в банках США.
The angular resolution is directly related to the size of the antenna (width of directional pattern). Разрешающая способность по углу находится в прямой зависимости от величины антенны (ширины диаграммы направленности).
Japan’s second-largest island, roughly the size of Maine, Hokkaido was of huge strategic significance. Хоккайдо — второй по величине остров Японии, размером примерно со штат Мэн — имел большое стратегическое значение.
the principal reason for the size of the spread between the periphery and Germany is convertibility risk. принципиальной причиной разброса величины затрат между периферией и Германией является риск неконвертируемости валюты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!