Примеры употребления "single jump" в английском

<>
While Eugene is busy translating sentences from Russian to English, I'll quickly add some Belorussian translations and jump ahead of Uyghur. Пока Евгений занят переводов предложений с русского на английский, я по-быстрому подобавляю белорусских переводов и обгоню уйгурский.
He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions. Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение.
I am afraid to jump over the ditch. Мне страшно перепрыгивать через ров.
He was killed by a single bullet. Он был убит одним выстрелом.
Take three steps and jump. Сделай три шага и прыгни.
I can't afford to waste a single yen. Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
The horse balked at the jump. Лошадь заартачилась перед барьером.
A single incident can change your life. Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
I can jump. Я могу прыгать.
I would rather remain single than live an unhappy life with him. Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним.
He didn't jump high enough to win a prize. Он прыгнул недостаточно высоко, чтобы завоевать приз.
In Japan almost all roads are single lane. В Японии почти все дороги однорядные.
Many would jump at the chance to live in New York. Многие бы ухватились за возможность жить в Нью-Йорке.
We did not see a single game. Мы не видели одиночную игру.
You cannot jump above your head. Выше головы не прыгнешь.
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности.
Jump to search Перейти к поиску
You never told me a single thing about this. Ты мне ни разу ни слова про это не сказал.
The news made me jump Новости заставили меня вздрогнуть от неожиданности
A single step, and you will fall over the cliff. Один шаг — и ты упадёшь с утёса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!